Эшуорт показался ей просто огромным — высок, широк в плечах и очень внушителен. Расстояние от виска до скулы красноречиво рассекал шрам. Должно быть, нападавший метил в глаз, но чудом не попал в него. Однако несмотря на внешность безжалостного пирата, рядом с ним Амелия чувствовала себя в большей безопасности, нежели рядом с мистером Беллами. В отличие от искусно взъерошенных волос его костюм и манеры были безупречными. Настолько безупречными, что сам он казался отполированным до блеска и отвратительно скользким. Амелия всегда знала, что слишком красивым мужчинам нельзя доверять.
Она набрала полную грудь воздуха и выдохнула, чтобы успокоиться.
— Вот что мы с вами сделаем. Вызовем для начала дворецкого и слуг и попросим их разбудить свою хозяйку и помочь ей одеться. К тому времени как Лили спустится вниз, обещаю вам, она будет готова к худшему.
Любая женщина, разбуженная посреди глубокой ночи, будет готова к худшему. Сколько раз сама Амелия, холодея от ужаса, спускалась на негнущихся ногах по лестнице, боясь, что с кем-то из близких случилась беда. Но обнаруживала в холле лишь пьяного Джека, вернувшегося домой после гулянья с друзьями.
— Когда Лили спустится вниз, — продолжала Амелия, — я поговорю с ней с глазу на глаз. Вы, джентльмены, подождете в кабинете лорда Харклифа, пока я сообщу Лили о кончине ее брата.
— Леди Амелия…
Амелия взмахом руки заставила мистера Беллами замолчать.
— Я не испытываю удовольствия от того, что взвалила на свои плечи подобный груз, мистер Беллами, но тем не менее я не позволю вам троим говорить с Лили. Прошу прощения за откровенность, но, пообщавшись с вами в течение четверти часа, я вовсе не уверена, что кому-то из вас достанет ума сообщить несчастной Лили печальные новости с приличествующей случаю тактичностью.
Дверь за спиной Амелии отворилась с тихим скрипом.
Девушка развернулась в надежде увидеть перед собой дворецкого, но встретилась лицом к лицу с самой Лили Чатуик. Впервые за… о да, прошло уже два года. Выходит, последний раз они виделись на похоронах Хью. Они не были слишком близкими подругами, ведь Лили на несколько лет старше. А после того как вследствие тяжелой болезни Лили лишилась слуха, девушки стали встречаться все реже и реже. В обществе Лили тоже почти не появлялась.
— Амелия? — Лили откинула с лица прядь темных волос и плотнее запахнула полы халата. — Что вы делаете на моем… — Полусонный взгляд перекочевал на стоявших поодаль мужчин.
Амелия сжала руки в кулаки. Она напомнила себе, что Лили не слышала ее слов, так что, может, еще не поздно попытаться сообщить новости осторожно.
— О Господи. — Лили схватилась за горло. — Лео умер.
— Я знала это, — произнесла Лили чуть позже, устремив отсутствующий взгляд на сложенные на коленях руки. Хозяйка дома принимала подругу в гостиной. На столе стояла чашка с давно остывшим чаем, сдобренным бренди. — Как-то почувствовала это еще до вашего приезда. Я ушла к себе поздно, так как прошлой ночью почти не спала. Забывшись сном, я вдруг проснулась и уже не смогла сомкнуть глаз. Просто вдруг поняла, что Лео больше нет.
Амелия придвинула свой стул к креслу Лили.
— Мне очень жаль. — Такие бесполезные, незначительные слова. Но что еще скажешь в сложившейся ситуации?
— Я бы ни за что не поверила в это, если б не мое сердце. В течение нескольких часов я пыталась смириться с мыслью. Мы с Лео всегда знали, если кто-то из нас оказывался в беде. Наверное, потому, что мы близнецы и между нами всегда существовала очень прочная связь. Когда я заболела, Лео прыгнул в экипаж и гнал всю дорогу из Оксфорда, хотя никто не сообщал ему. Не знаю, как я… — Лили уткнулась лицом в сложенные руки. — Я просто не знаю, как буду существовать без него.
Ее худенькие плечи задрожали, когда она заплакала, и Амелия принялась гладить ее блестящие темные волосы, заплетенные в косу. Сторонний наблюдатель ни за что не догадался бы, что они с Лео близнецы. Трудно было представить более непохожих людей. Смуглый, с золотисто-каштановыми волосами — Лео излучал здоровье и энергию. Бледное лицо Лили, обрамленное темными локонами, носило печать задумчивой безмятежности. Брат и сестра отличались, точно солнце и луна. До слуха Амелии не раз долетали пересуды о том, что рождение близнецов спасло репутацию их матери. Ведь никто не поверил бы, что их зачал один отец, не появись они на свет с разницей в несколько минут.
Амелия легонько сжала плечо подруги, и та подняла на нее заплаканные глаза.
— Даже мне сложно поверить, что Лео больше нет. Нельзя представить более… живого человека. Его будет очень не хватать. — Амелия ободряюще погладила Лили по плечу. — Но вам не стоит тревожиться. Лео любило большое количество людей, и все они наверняка захотят помочь вам. — Амелия бросила взгляд на дверь, соединявшую гостиную с библиотекой. — За стеной находятся трое наиболее влиятельных джентльмена Англии, и они готовы переплыть Ла-Манш, если вы попросите.
Уголки губ Лили дрогнули.
— Уверена, двое из них здесь лишь благодаря мистеру Беллами. Иногда мне кажется, что его благие намерения меня задушат.