Читаем Танец отражений полностью

Марк сразу узнал Саймона Иллиана. Именно таким он и был на записях, которые показывал Гален: худощавый стареющий мужчина, с сединой, приливом поднимавшейся в темно-русых волосах от висков. Округлое лицо с курносым носом слишком изборождено морщинами, чтобы казаться моложавым. Иллиан был в мундире, с воротничка мигало Недремное око – символ Имперской службы безопасности.

И тут Марк заметил, что Иллиан, в свою очередь, уставился на него с каким-то ужасно странным выражением.

– Господи, Майлз, ты… – Он осекся, и во взгляде зажглась догадка. Иллиан снова откинулся на спинку стула. – А! – Его губы чуть искривились. – Лорд Марк. Леди Форкосиган будет вам очень рада. И я очень рад наконец встретиться с вами.

Казалось, Иллиан говорит совершенно искренне.

«Эта радость ненадолго, – безнадежно подумал Марк. – И почему лорд Марк? Он, наверное, шутит!»

– И еще я очень рад снова знать, где вы находитесь. Я так понимаю, капитан Куин, что сообщение моего департамента относительно исчезновения лорда Марка наконец до вас дошло?

– Нет. Пока нет. Наверное, его пересылают с места нашей… последней остановки.

Иллиан изумленно поднял брови:

– Так лорд Марк пришел добровольно? Или это мой бывший подчиненный послал его мне?

– Ни то, ни другое, сэр.

Казалось, Куин трудно говорить. Элен даже не пыталась.

Иллиан подался вперед.

– Так что за недопеченную нахальную выдумку он послал вас проталкивать под вывеской: «Я считал, что вы посоветовали бы мне поступать по обстановке, сэр»? За что мне платить на этот раз?

– Никакой выдумки, сэр. – Куин побледнела. – Но счет будет просто чудовищный.

– Да? – сказал он после секундного молчания.

Куин положила руки на пульт. Марку показалось, что это не для внушительности, а просто чтобы не упасть.

– Иллиан, у нас проблема. Майлз погиб.

Иллиан словно окаменел. Потом резко повернулся на стуле спиной к ним, так что Марк видел только его затылок. Макушка начала лысеть. Когда Иллиан наконец повернулся, на его застывшем лице пролегли новые морщины, глубокие, как шрамы.

– Это не проблема, Куин, – прошептал он. – Это катастрофа.

Он крепко прижал обе ладони к пульту – очень осторожно. «Так вот где Майлз подхватил это движение!» – некстати подумал Марк.

– Он в криокамере. – Куин облизала пересохшие губы.

Иллиан закрыл глаза. Губы его шевелились, то ли в молитве, то ли в проклятиях… Но он только мягко произнес:

– С этого можно было бы начать. Остальное можно вывести логически. – Он снова открыл глаза, пытаясь сосредоточиться. – Так что случилось? Насколько тяжело он был ранен? Надеюсь, не в голову? Насколько хорошо его обработали?

– Я сама помогла его обработать. В боевых условиях. По… по-моему, обработали хорошо. Но невозможно сказать, пока… Да. Он получил очень тяжелое ранение в грудь. Насколько я могла судить, выше шеи все цело.

Иллиан осторожно выдохнул:

– Вы правы, Куин. Не катастрофа. Всего лишь проблема. Я отправлю сообщение в Форбарр-Султан, в госпиталь, чтобы ждали своего любимого пациента. Мы можем погрузить криокамеру на мой курьер немедленно.

Похоже, от облегчения он говорит слишком много.

– Э-э… нет, – прервала его Куин.

– Договаривай, Куин, – сказал он с плохо скрытым ужасом.

– Мы потеряли криокамеру.

– Как можно было потерять криокамеру?

– Она была переносная. – Перехватив обжигающий взгляд, Элли поспешила с докладом. – Ее оставили внизу при поспешном отлете. Было два боевых катера. И на каждом считали, что криокамера – на втором. Вопрос в неточности связи – клянусь, я проверяла! Так случилось, что медик, которому поручили криокамеру, был отрезан от катера. Он оказался рядом с коммерческой посылочной станцией. Мы считаем, что он отправил криокамеру по почте.

– Вы считаете? Я еще спрошу, что это была за боевая операция на поверхности планеты. Куда он ее отправил?

– В том-то и дело: мы не знаем. Медика убили прежде, чем он успел сказать. Сейчас криокамера может оказаться где угодно.

Иллиан откинулся на спинку стула:

– Ясно. И все это произошло… Когда? И где?

– Две недели и три дня назад, на Архипелаге Джексона.

– Я отправил вас всех к Иллирии через станцию Вега. Какого черта вас понесло на Архипелаг Джексона?

Куин встала «вольно» и сдержанно, в коротких словах, рассказала все с самого начала.

– У меня тут полный отчет со всеми нашими записями и личный журнал Майлза, сэр. – Она положила на комм-пульт куб данных.

Иллиан посмотрел на куб, как на ядовитую змею:

– А сорок девять клонов?

– На борту «Перегрина», сэр. Мы хотели бы их выгрузить.

«Мои клоны. Что Иллиан собирается с ними сделать?»

Марк не смел спросить.

– Личный журнал Майлза нам ничего не даст, полагаю, – отстраненно заметил Иллиан. – Он весьма поднаторел в том, чтобы не записывать.

Иллиан молча встал и начал расхаживать по кабинету. Хладнокровная маска раскололась без всякого предупреждения: с исказившимся лицом он повернулся и со всей силы, так, что кости захрустели, ударил кулаком в стену.

– Будь он проклят, этот парень! Даже собственные похороны умудрился превратить в комедию ошибок!

Перейти на страницу:

Все книги серии Барраяр

Похожие книги