Читаем Танец феникса полностью

Когда-то я покидала эту страну слабой и беспомощной. Такой же я ощущаю себя сейчас. И это вовсе не загадочный русский дух отравил моё сознание. Меня не подкосили несостоявшийся брак и расставание с Владом, не пугают завуалированные угрозы Карабаса. Отвернутся от меня сейчас: адвокат, Тимур, Ланевский и Римма – я стану только жёстче. Не сломаюсь я и без Дашки – привыкла к отсутствию подруг. Но Феликс…

В телефоне пятнадцать пропущенных вызовов – и все от Фила. Мой друг волновался и звонил всю ночь. А я надиралась алкоголем и зажигала на пилоне – похвально. Ночной, а вернее, утренний кошмар напомнил мне о том, что Феликс, забавляясь с очередной цыпочкой, забыл обо мне на целых три дня. И с какой стати, спрашивается, я открыто ревную своего друга, который по негласной договорённости никогда не демонстрирует мне своих одноразовых девочек? Возможно, потому что вчера одна из них позволила обозначить своё присутствие?

Когда мои внешнее и внутреннее «я» сошлись во мнении, что не способны адекватно мыслить, я провалилась в глубокий крепкий сон без сновидений.

* * *

Утро вечера мудренее, а полдень, в моём случае, однозначно мудренее раннего утра. Проснувшись, я почувствовала себя, как Наполеон перед сражением. Я заказала себе в номер обед из четырёх блюд, а контрастный душ взбодрил во мне полководца. Пока мой маленький полк, состоящий из Риммочки и её верного орка Андрюши, не прибыл в моё распоряжение, я решила заняться активной деятельностью.

Шесть часов, проведённых в самом крупном торговом центре города, оказались очень плодотворными. Я закупила гору подарков для своих друзей, взбудоражила своим посещением очередной тренажёрный зал и намарафетила пёрышки в салоне красоты.

Какой это кайф – полдня без телефона! Отправив сообщения для Реми, Феликса и Риммы, я оставила мобильник заряжаться в гостинице. И меня ни грамма не мучила совесть за то, что я так и не позвонила Феликсу. Я, между прочим, почти три дня пребывала в страшном неведении. Пусть и он помучается, а возможно, и его Пепито взгрустнёт и перестанет реагировать на сомнительные десерты…

* * *

– Диана, выглядите просто отпадно! – восторженно встретила меня Риммочка.

Она уже успела разместиться в соседнем номере и теперь сияла, как изящная отполированная статуэтка.

– Я всегда отпадно выгляжу. Как долетела?

– Отлично! И я столько всего успела для нас… – и Риммочка взахлёб начала рассказывать, сколько полезной информации она нарыла и как успешно начала её использовать.

Кажется, мою помощницу не только не испугал переезд, но и вдохновил на трудовые подвиги. Молодец девчонка!

* * *

– Ну что, удачи нам?

– О, да!

Мы с Риммой одновременно захлопнули ноутбуки и с удовлетворением откинулись на спинки диванчиков. Наш сегодняшний ужин плавно перетёк в работу и сейчас, спустя четыре часа, мы завершили интенсивный мозговой штурм, всё ещё оставаясь в тихом, уютном баре гостиницы. Вчерашний молоденький бармен облизывает меня масляным взглядом и улыбается так, словно между нами существует какая-то тайна.

Хорошо, что прошлой ночью у меня хватило ума позаботиться об отключении камер. Серьёзный компромат на меня вряд ли бы получился, но и оставлять такой материал в чужих руках не стоило. Мальчишка за барной стойкой ловко жонглирует бутылками, стараясь завоевать моё внимание. Зря стараешься, малыш, вчера для тебя было эксклюзивное шоу, запомни его на всю жизнь.

Я перевожу взгляд на свою компаньонку – Риммочка выглядит победительницей! Я в очередной раз ловлю себя на мысли, что мне невероятно повезло с ней, и каким недальновидным мудаком оказался Карабас, используя такое сокровище не по назначению. Эта девочка оказалась даже более деятельной, грамотной и оперативной, чем я рассчитывала.

Римма изящным жестом подозвала официанта и обратила свой фиалковый взгляд на меня.

– Может, стоит обмыть наш грандиозный бизнес-план?

Я поморщилась. Последствия моих ночных возлияний ограничились лишь утренним кошмарным сном, но затуманивать свой ясный разум, настроенный на вереницу побед, я не намерена.

– Мне зелёный чай с жасмином, а себе что пожелаешь, – отвечаю в присутствии замершего над нашим столиком официанта.

– А мне с чабрецом! – отзывается Римма с таким воодушевлением, словно чабрец – предел её вкусовых пристрастий.

– А может, по пирожному? – закидываю я маленькую провокацию.

– По два! – провозгласила моя помощница, взглянув на изящные часики на своём запястье.

А что, пол-одиннадцатого вечера – самое время для двойного десерта. И, кстати, пора бы уже включить свой мобильник.

– Я отойду ненадолго, – предупреждаю Римму, поднимаясь из-за стола.

Пока загружается мой айфон, я приготовилась увидеть сотню пропущенных вызовов только от Феликса. Но их оказалось лишь десять за весь день. Это немного разочаровывает и означает, что Фил за меня не беспокоится – он очень сильно злится. Я скалюсь в предвкушении и нажимаю вызов.

– Ну что, чокнутая принцесса демонов, проучила меня? Надеюсь, тебе стало легче?

– Немного, милый, а тебе? – мой голос уже гораздо мягче, но нежно мурлыкать не получается.

Перейти на страницу:

Похожие книги