Читаем Там, где дым полностью

К Абнеру Буну я отправился только потому, что, когда он позвонил, я почувствовал что-то интересное. Я приехал в его контору на Хеннеси-стрит в понедельник, в девять утра (был месяц сентябрь). Похоронных дел мастер Абнер Бун был одет, как полагается, в черный костюм, черные ботинки и носки, в черный галстук и белую сорочку. Он провел меня через две смотровые и часовню – в комнату, где на козлах стояла пара закрытых гробов. С одной стороны комнаты было два занавешенных окна. С другой стороны – дверь, взломанная явно при помощи ломика. На деревянном косяке виднелись свежие царапины, а на полу лежали щепки. Вор не был профессионалом.

– Я рад, что вы пришли, лейтенант, – сказал Абнер. – Если кто-нибудь...

– Абнер, – перебил я, – извините, но я больше не лейтенант.

– Но вы по-прежнему расследуете преступления, – заметил он.

– Практически нет.

– Лейтенант, однако это чудовищное преступление.

– Вы уже связались с полицией?

– Конечно, нет.

– Почему?

– Лейтенант, – он вздохнул, – это исключено. Представьте себе, что об этом событии проведает какой-нибудь газетчик. Меня засмеют конкуренты. Поэтому я сразу позвонил вам.

– Вы меня разбудили, – сказал я.

– Извините.

– Хорошо, расскажите, что произошло.

– Кто-то украл труп, – сказал Абнер.

– Я знаю. Когда?

– Прошлой ночью.

– Где находился труп, когда вы видели его в последний раз?

– В гробу позади вас.

– Труп мужчины или женщины?

– Мужчины.

– Одетый или голый?

– Полностью одетый.

– Что было на нем?

– Синий костюм в тонкую полоску, белая сорочка, темно-синий галстук, синие носки, черные ботинки.

– Бальзамирование уже провели?

– Конечно. Я всегда делаю это сразу. Во всяком случае, в первые два часа.

– Когда тело доставили к вам?

– Вчера вечером, в восемь. Прямо из больницы Святого Августина.

– Как он умер?

– В автомобильной катастрофе на шоссе Харбор-Хайвей. Он сломал шею, когда его машина врезалась в бетонную опору.

– Как его звали?

– Энтони Гибсон.

– Возраст?

– Сорок два года.

– Рост?

– Я бы сказал, примерно пять футов одиннадцать дюймов.

– Вес?

– Около ста восьмидесяти пяти фунтов.

– Цвет волос?

– Каштановые.

– Глаза?

– Карие.

– Особые отметины, родинки, шрамы, татуировка?

– Никаких.

– За исключением стандартных надрезов для бальзамирования, которые были сделаны в вашем морге?

– Совершенно верно.

За двадцать четыре года работы в полиции я часто осматривал трупы, в том числе эксгумированные. Большинство эксгумированных трупов имели на теле характерные надрезы от проводимого ранее бальзамирования. Для удаления из трупа внутренних органов (да простит меня читатель за эти подробности, но в работу полиции входит не только писание отчетов о кражах со взломом) производится срединный надрез от мечевидного отростка до лобкового соединения. Затем секционным ножом надрезают связки и фасции. Затем удаляют содержимое из полостей и отправляют на консервацию в формалин. Для бальзамирования пунктируют сосуды шеи, подмышечные и бедренные и при помощи шприца Жане вводят туда формалин. Полости, оставшиеся от внутренних органов, забивают ветошью и затем сшивают труп скорняжным швом. В индивидуальных случаях накладывают косметические швы при помощи капроновой нитки. Желая уточнить, не применяет ли Абнер иную технологию (у каждого бывают собственные профессиональные секреты), я попросил его показать, где именно он делает надрезы сухожилий.

– В области шеи, в подмышечных областях, в паху.

– Кто связался с вами на предмет похоронных приготовлений?

– Его жена. Рода Гибсон. Звонила из больницы около семи.

– Она была здесь, когда доставили тело?

– Да, с сыном.

– Как его зовут?

– Джефри Гибсон. Здоровый детина с рыжей бородой. Ему двадцать один или двадцать два года.

– Где они живут?

– Мэтьюз-авеню, 1214.

– Вы сказали, тело было доставлено в восемь вечера?

– Да.

– И вы сразу приступили к бальзамированию?

– Да, как только близкие уехали.

– В какое время ушли вы?

– Около полуночи.

– И в какое время вы открыли контору сегодня утром?

– Я был здесь в семь тридцать. Позвонил вам, как только обнаружил пропажу. Вы поможете мне, лейтенант?

– Не исключено, – сказал я. – На трупе были драгоценности? Кольца, наручные часы, браслет с его собственным именем?

– Ничего такого.

– Хорошо, Абнер. У вас есть личные враги или конкуренты?

– Способных на такое нет.

– Вы не волочитесь за чьей-нибудь женой, сестрой или кузиной?

– Я счастливо женат.

– Вы не получали угроз по телефону или писем с угрозами?

– Никогда.

– Может кто-то хотеть помешать вашей профессиональной деятельности?

– Ни один человек.

– Не было ли у вас в последнее время споров с семьями, которым вы оказывали похоронные услуги?

– Нет.

– Не донимали ли вы кого-нибудь настойчивыми требованиями оплатить счета?

– Нет.

– А что вы скажете о ваших служащих? Как у вас с ними?

– Я работаю один, если не брать в расчет моих шоферов. У меня очень маленький бизнес.

– Кто-либо из водителей не просил о прибавке в последнее время?

– Нет. Лейтенант, зачем кому-то красть труп?

– Не знаю.

– Неужели мертвых больше не уважают?

– Никогда и не уважали, Абнер. Еще что-нибудь украли? Кроме тела?

– Ничего. Вы поможете мне?

– Да, – ответил я.

Перейти на страницу:

Похожие книги