Читаем Талтос убийца полностью

– А?

– Твой бизнес завершен. Игра окончена. Закрыто. Чтоб здесь никого больше не было.

Комната была небольшая, а я не прилагал никаких усилий к тому, чтобы мой голос звучал тихо. Игра в карты остановилась, и все смотрели на меня. Как и сутенер, этот тип заметил стилизованного джарега на моем плаще. Похоже, он был озадачен.

– Послушай, – сказал он. – Я не знаю, кто ты и какую игру ты ведешь…

Я позаимствовал трюк у стражников Дома Феникса: ударил его сбоку по голове рукояткой кинжала, затем замахнулся еще раз.

– Так тебе понятнее? – спросил я.

Позади меня послышалось какое-то движение.

– Что там, Лойош?

– Ничего, босс. Они уходят.

– Хорошо.

Когда комната опустела, я отпустил парня и сказал:

– Я буду за тобой следить. Если здесь снова что-то начнется, я доберусь до твоей задницы. Теперь катись.

Он поспешно выполнил мое требование. Я же не торопился. Я позволил себе злорадно усмехнуться, просто потому, что это соответствовало моему настроению. К тому времени, когда я закончил дела, уже наступил вечер, а я успел терроризировать трех проституток, столько же сутенеров, двух владельцев игорных заведений и одного букмекера.

Хорошая работа для одного дня, решил я. И направился обратно в контору, чтобы поговорить с Крейгаром и привести в действие вторую часть плана.

Крейгар решил, что я сошел с ума.

– Ты сошел с ума, Влад.

– Возможно.

– Они же тебя просто уничтожат.

– Я собираюсь продолжать им платить.

– Как?

– Я ведь богат, помнишь?

– И как долго это может продолжаться?

– Несколько недель, из которых мне нужна только одна.

– Одна?

– Да. Я потратил сегодня весь день на то, чтобы раззадорить Херта и Келли и натравить их друг на друга. – Я коротко изложил ему, чем сегодня занимался. – Возможно, им потребуется день на то, чтобы сообразить, кто на самом деле этому виной. Херт будет преследовать меня всеми имеющимися у него средствами, а Келли…

– Да?

– Подожди – и увидишь.

Он вздохнул:

– Ладно. Ты хочешь, чтобы весь принадлежащий тебе бизнес был прекращен с завтрашнего утра. Прекрасно. Все должны на неделю уйти в подполье. Прекрасно. Ты говоришь, что можешь себе это позволить – ладно. Но то, что должно происходить в Южной Адриланке, я просто не понимаю.

– Что тут понимать? Мы просто продолжаем то, что я начал сегодня.

– Но пожары? Взрывы? Это никак не…

– У нас есть люди, которые умеют делать подобные вещи как следует, Крейгар. Мы ведь учились у Лариса, помнишь?

– Да, но Империя…

– Вот именно.

– Не понимаю.

– И не надо. Лишние подробности.

– Ладно, Влад. Это твои дела. Как насчет твоих собственных заведений? Вроде этого, к примеру.

– Да. Свяжись с Сучьим патрулем, пусть они обеспечат защиту. Полную магическую защиту, включая блокировку телепортации. Я могу…

– …себе это позволить. Да, я знаю. Я все-таки думаю, что ты сошел с ума.

– Херт тоже.

– Он станет тебя преследовать – если это то, чего ты хочешь.

– Именно.

Крейгар вздохнул, покачал головой и вышел. Я откинулся на спинку кресла, положил ноги на стол и еще раз мысленно проверил, что ничего не забыл.

Когда я пришел домой, Коти уже вернулась. Мы поздоровались и обменялись парой незначащих фраз. Мы устроились в гостиной рядом друг с другом на диване, так что можно было чувствовать себя так, будто ничего не изменилось, но при этом нас разделяло расстояние около фута. Я встал первым, потягиваясь, и заявил, что иду спать. Она пожелала мне приятных снов. Я предположил, что ей, вероятно, тоже неплохо было бы поспать, и она сказала, что скоро придет. Я ушел. Лойош и Ротса выглядели слегка подавленными, не знаю отчего. Я заснул быстро, как обычно, когда у меня разработан план. Это одна из вещей, позволяющих мне сохранить душевное здоровье.

На следующее утро я телепортировался в контору и стал ждать докладов. Херт, как я и думал, оказался скор на подъем. Я услышал, что предпринимались попытки преодолеть защиту вокруг здания моей конторы.

– Я рад, что ты предложил поставить защиту, Крейгар, – сказал я.

Он что-то пробормотал.

– Тебя что-то беспокоит, Крейгар?

– Хм, – сказал он, – надеюсь, ты знаешь, что делаешь.

Я хотел было сказать: «Я всегда знаю, что делаю», но это прозвучало бы несколько высокопарно, так что я просто сказал:

– Думаю, да.

Похоже, это его удовлетворило.

– Ладно, что дальше?

Я упомянул о некоей важной персоне в организации и о своем следующем шаге. Крейгар сначала удивился, потом кивнул.

– Ясно, – сказал он. – Он тебе кое-чем обязан, верно?

– И не одним. Организуй это сегодня, если можно.

– Хорошо.

Он вернулся через час.

– «Голубое пламя», – сказал он. Мы улыбнулись общим воспоминаниям. – Восемь часов. Он сказал, что обеспечит охрану, – похоже, он кое-что знает о том, что происходит.

– Вероятно, – кивнул я.

– Ты ему доверяешь?

– Да, – сказал я. – Я все равно вынужден ему доверять, так что могу довериться и в этом.

Крейгар кивнул.

Позднее мне сообщили, что мы подожгли несколько домов в Южной Адриланке. Сейчас Херт должен был грызть ногти, мечтая о том, чтобы добраться до меня. Я усмехнулся. «Скоро, – мысленно сказал я ему, – скоро».

Я ощутил странное мысленное покалывание и знал, что это означает.

– Кто это?

Перейти на страницу:

Все книги серии Фантастический боевик

Похожие книги

Враг, который не забудет
Враг, который не забудет

Закрученная детективная линия, неожиданные повороты сюжета, история искренней, глубокой, верной любви! Заключительная книга дилогии, название первой книги: «Девушка, которую не помнят», первая книга бесплатна.Неведомый убийца-менталист продолжает терроризировать империю, а поймать его может только другой сильный менталист. Ир Хальер убежден, что такой магиней высочайшего уровня является Алеся, но не ошибается ли он?Это роман – шахматная партия, в которой все фигуры на доске давно расставлены и немало ходов уже сделано. Алесе надо определиться, кто она на этом клетчатом поле боя: ферзь или пешка? И кто из сражающихся играет за черных? Ир Хальер упорно ловит беглую магиню, Алеся с не меньшим упорством уворачивается и даже не подозревает о настоящих планах своего врага.В тексте есть: попаданка в магический мир, тайны и приключения, умный злодей2020 год18+

Валентина Елисеева , Валентина Ильинична Елисеева

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Киберпанк