Читаем Талорис полностью

Знак гвардии князя. Личная метка, говорящая, что предъявитель сего может отдавать приказы от имени милорда Архази, младшего брата его светлости и главы отряда «Серых клинков».

У начальника стражи немного отлегло от сердца, когда он понял, что эти люди пришли не за тем, чтобы проводить проверку его участка, расследовать возможные жалобы о взятках и притеснениях. Не такие перед ним фигуры, чтобы заниматься мелочью и вести дознание о… перегибах столь незначительного человека, как он.

Но, с другой стороны, с печатью Архази так просто не приходят. И неприятности никуда не делись, просто он пока о них не знает.

— Понимаю, — ровным тоном произнес Шарэт, радуясь, что голос даже не дрогнул. — Желаете чаю? Или, быть может, вина? Холодной воды?

— Благодарю, уважаемый. — Женщина присела на краешек дивана, на котором совсем недавно лежал командир, и небрежно провела ногой по полу, отодвигая подальше от себя шелуху семечек, которые он грыз позавчера. — Но мы бы предпочли сразу заняться делами.

— Чем может помочь скромная стража Эльвата?

На самом деле Шарэт думал: «Какого Скованного из всех возможных городских постов они пришли именно ко мне?!», но по понятным причинам его мысли не обратились в слова.

— Надо арестовать одного человека, — негромко сказала женщина, и начальник дневной смены начал считать ее главной в этой паре.

— Погуляй пока, — приказал он помощнику, и тот оставил их. — Я могу узнать ваши имена, уважаемые?

— В них нет тайны. — Улыбка. — Это Ярел, капитан первой роты «Серых клинков». Он был так любезен, что согласился сопроводить меня. Я же Бати, скромная служанка его милости. Возможно, вы обо мне слышали.

С этими словами она сняла вуаль, и Шарэт увидел гладко выбритое лицо пожилого мужчины, губы которого были накрашены темно-синей помадой. Вид у него был отталкивающий и неприятный, словно у пустынного кровососа.

Кто же не слышал о Сколопендре Эльвата? Мужчине в женской одежде, доверенном слуге герцога, человеке, который часто решал, чья голова окажется на плахе, с кем начнется война и какой богатый род в этом году станет Хранителем Полуденных Врат и шагнет по лестнице зала Вечерних грез к Ближайшим.

Про него ходило множество слухов. Что он колдун, к примеру, хотя магии в этом мире не было уже тысячу лет. И что он палач, убивающий бирюзовым шнурком тех благородных женщин, что разочаровали его милость в Женском углу дворца. Что он знается с асторэ и даже может шаутта подчинить своей воле. Не говоря уже про простого смертного.

Как бы там ни было и сколько бы лжи ни таилось в этих слухах, Шарэт точно знал, что гость крайне влиятельная фигура.

— Кого следует арестовать?

— Я покажу дом. — У Ярела оказался голос с хрипотцой. — Восемь солдат будет достаточно.

— Восемь? Хм… Этот человек настолько опасен?

— Нет.

— Хм…

— Вас что-то беспокоит? — участливо спросил Бати, и Шарэт едва не поморщился от его женского голоса.

— Что бы меня ни беспокоило, уважаемые, я не стану спорить со знаком гвардии и уклоняться от приказа.

Вот уж чего он не собирался, так лезть к этим людям с непрошеными советами. В Карифе властители убивали и за меньшее.

— Мне говорили, что вы умны. И способны, — сказал пес герцога. — Что вам предлагали должность в районе Шестнадцати Фонарей, куда более богатом, но вы отказались. Почему?

Шарэт шмыгнул носом, что часто с ним случалось, когда вопросы были неприятны и раздражали его. Но ответил честно.

— От Шестнадцати Фонарей до дворца герцога — два шага. Слишком близко к солнцу, и я не хотел, чтобы меня опалило из-за случайной ошибки или лишнего внимания к моей персоне. Граница с Полями Мертвых — это моя земля. Верблюжий рынок мой дом. Я здесь вырос и знаю каждую собаку. Жизнь проще, хоть и платят меньше.

— То есть ты не тщеславен и не ищешь повышения? — усмехнулся Ярел. — Или предпочитаешь брать взятки со знакомых торговцев?

— Мы честная стража. Если когда-то кто-то и оплачивал наши дополнительные услуги… — Шарэт был уверен, что пришедшие навели справки и знали об этом даже больше, чем его сержанты. — Тот всегда знает, что мы выполним просьбу горожан и поможем им в охране здоровья и имущества. Что касается повышения, я достаточно тщеславен, чтобы понимать — в гнезде змей будешь укушен. Люди в Шестнадцати Фонарях совсем из другого теста, а я осторожен, господин.

— И все же тебя что-то беспокоит в нашей просьбе. Я хочу знать. Скажи. — Бати смотрел на него из-под полуприкрытых век, с ленивой степенностью той самой змеи, о которой он только что упоминал, и Шарэт подумал, как тому не жарко во всех плотных серых бабских нарядах.

— Вы просите дать вам восьмерых, а не четверых и уж точно не двоих, как в обычных городских патрулях. Господин Ярел из гвардии, там отличные солдаты, куда лучше моих. Воины, закаленные рейдами и боями. И вместе с тем их с вами нет.

— И какой из этого вывод? Ну же! Смелее.

— Неприятный, господин. Либо человек очень опасен и вы хотите рисковать моими людьми, а не своими. Либо стараетесь скрыть интерес дворца к преступнику.

— Что же в последнем неприятного для тебя? — удивился Ярел.

Перейти на страницу:

Все книги серии Синее пламя

Похожие книги