Читаем Талисманы Шаннары полностью

— Министры, члены Совета, друзья мои, — начала она, переводя взгляд с одного лица на другое. Голос ее звучал размеренно и спокойно. — Всего за несколько недель мы прошли длинный путь. Сколько всего случилось в жизни эльфийского народа за это время. Никто из нас не мог знать, как повернется наша судьба; возможно, многим хотелось бы, чтобы все произошло иначе. Но мы здесь, с этим уже ничего не поделаешь. В Морроуиндл не вернуться, а перед нами лежат Четыре Земли. Отправляясь сюда, мы были готовы к борьбе с Федерацией, с порождениями Тьмы, с жестоко изуродованной эльфийской магией, с нашим прошлым, ожившим и ставшим нашим будущим. Пришел час проверки этой готовности. — Рен на мгновение сделала паузу, переводя дыхание, во взгляде ее была непреклонность. — Вчера Крылатые Всадники заметили армию федератов, направляются к нам из глубины Южной Земли. Сегодня я вместе с Тигром Тэем летала на юг, чтобы взглянуть на противника. Мы обнаружили армию в Тирфинге, на расстоянии одного дневного перехода от озера Мериан. Армия эта по численности в десять раз превышает нашу, и ее сопровождают осадные боевые машины и повозки с провиантом, которого хватит на несколько месяцев. Она движется на северо-восток. Федераты разыскивают нас. Насколько я могу судить об этом, они будут здесь дней через десять.

Она молчала, переводя взгляд с одного лица на другое.

— В десять раз больше нашей? — с сомнением переспросил Барсиммон Оридио. — Насколько точны твои подсчеты, повелительница?

Рен предвидела этот вопрос. Она перечислила ему колонну за колонной, отряд за отрядом, назвала точное число машин и повозок, всадников и пехотинцев, ничего не упустив. Когда она закончила, главнокомандующий был мертвенно-бледен.

— Армия такой численности попросту сметет нас с лица земли, — тихо произнес Этой Шарт. Как всегда, он сидел выпрямившись, сложив руки на столе перед собой, сохраняя совершенно непроницаемое выражение лица.

— Если мы примем бой, — поправил его Джаллен Рул. Министр обороны был худощав и сутул, низкий рокочущий баритон его, казалось, не соответствовал впалой груди. — Западная Земля обширна.

— Ты предлагаешь нам сбежать? — недоверчиво спросил Барсиммон Оридио.

— Этого нельзя делать, — коротко бросил Этон Шарт. — Мы не можем отдать город и оставить Элькрис на волю случая. Если уничтожат Элькрис, Запрет падет. Лучше нам всем погибнуть, чем допустить такое.

Наступило долгое молчание. Министры вопросительно переглядывались друг с другом.

— Можно ли с ними договориться? — спросил Перек Арундел, непоправимый любитель компромиссов. Он был довольно привлекателен, но проницателен и умен. Арундел огляделся по сторонам. — Неужели нельзя на взаимоприемлемых условиях заключить мир с Коалиционным Советом?

Этон Шарт покачал головой:

— Я уже пытался. Коалиционный Совет является рупором порождений Тьмы. Любое соглашение подразумевает оккупацию западных земель и согласие служить Федерации. Я не думаю, что мы проделали путь из Морроуиндла сюда именно для этого. — Он взглянул на Рен. — А что ты думаешь, повелительница? Я полагаю, ты уже оценила ситуацию.

Рен была готова к этому вопросу.

— Мне кажется, у нас есть два пути. Либо мы укрепляем Арборлон и ждем здесь армию Федерации, либо собираем собственную армию и выходим им навстречу.

— Навстречу? — ужаснулся Барсиммон Оридио. Его тяжелые плечи протестующе приподнялись, старое лицо нахмурилось. — Ты сама сказала, что их силы в десять раз превосходят наши.

Какой смысл торопить события?

— В этом случае мы не позволим диктовать нам время, место и обстоятельства встречи, — отозвалась девушка. Она все еще стояла, сохраняя преимущество своей позиции: она могла смотреть на советников сверху вниз, а они были вынуждены глядеть на нее снизу вверх. — И я ничего не сказала про то, что произойдет, когда мы выйдем им навстречу.

Снова наступила тишина. Барсиммон Оридио побагровел:

— Но ты сказала, что…

— Она сказала, что мы можем выйти навстречу им, — прервал его Этон Шарт. Первый министр заинтересованно подался вперед. — Она ничего не говорила о том, что будет после этого. — Взгляд его остановился на Рен. — Но что мы будем делать после того, как выведем войска, повелительница?

— Тревожить их, изматывать. Наносить удар и тут же исчезать. Главное — задержать врага.

Сражаться, если выпадет случай причинить им серьезный урон, но избегать прямого столкновения, в котором мы проиграем.

— Задержать их, — задумчиво повторил первый министр. — Но рано или поздно они настигнут нас или доберутся до Арборлона, что тогда?

— Может быть, лучше употребить время на то, чтобы подготовить ловушки, укрепить город и собрать провиант? — предложил Перек Арундел. — Выстояли же мы под натиском демонов, хотя в свое время Элькрис не выдержала их атаки. Точно так же мы сможем выдержать и натиск федератов.

Барсиммон Оридио пробурчал что-то себе под нос и покачал головой:

— Надо лучше знать историю, Перек. Городские ворота были захвачены, а мы сломлены.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шаннара

Меч Шаннары
Меч Шаннары

Терри Брукс родился в Иллинойсе в 1944 г., закончил колледж Гамильтона в Нью-Йорке, где специализировался по английской литературе, а также получил юридическое образование в университете Вашингтона.Роман «Меч Шаннары», принесший известность Т. Бруксу, был опубликован в 1977 году. Этим произведением открывается большой цикл летописей Шаннары, посвященных описанию фантастической страны, в которой вместе с людьми живут сказочные народы: друиды, эльфы, дварфы, гномы и тролли. Автор сумел создать целый сказочный мир, используя мотивы древних саг.От составителя fb2-файла: Электронная версия содержит карту, тщательно вычитана по бумажному оригиналу; для расстановки пустых строк, отделяющих части текста внутри глав, кроме бумажного оригинала использовался электронный английский оригинал. В настоящий документ добавлен эпиграф и предисловие автора из другого перевода книги (Елены Королевой). Судя по многочисленным прочитанным мной отзывам в Интернете, перевод Т.Харисовой (Покидаевой) является наиболее любимым для серии летописей Шаннары, поэтому этот fb2-файл является основой для "единого перевода Шаннары". В последующих файлах "единого перевода" имена героев, наименования мест, событий и рас, отличающиеся от этой основы, приведены к ней (проверено с помощью английского оригинала).

Терри Брукс

Фантастика / Фэнтези
Меч Шаннары
Меч Шаннары

Не все спокойно в мире Четырех земель. Повелитель колдунов Брона, раскрывший тайну бессмертия с помощью черной магии, уже простер над миром живых свою гибельную завесу, и только легендарный меч древнего короля Шаннары способен остановить его. Но волшебный меч дается в руки лишь избранному. И надо же такому случиться, что Ши Омсфорд, юноша из глухой деревни, неожиданно узнает, что он и есть тот самый избранник, которому суждено спасти от гибели все живое. И вот Ши вместе со своим названым братом, принцем маленького горного королевства, и загадочным странником Алланоном отправляются на поиски спасительного меча…«Меч Шаннары» — одно из лучших произведений в жанре эпической фэнтези, начало которому положил великий Дж. Р.Р.Толкин. Книга не только принесла автору всемирную читательскую известность, она стала первой ласточкой, проложившей дорогу произведениям в жанре фэнтези в списки бестселлеров «Нью-Йорк таймс».

Терри Брукс

Фэнтези

Похожие книги