Читаем Талисман любви полностью

Спустя два часа прием больных закончился. Сэр Говард вместе с доктором Флетчером собрался посетить пациентов на дому и перед тем, как удалиться, положил на рабочий стол Джины кипу писем.

— Разберите их, пожалуйста, и потом проверьте банковские чеки, хорошо? Я вернусь ближе к вечеру.

Прежде чем исчезнуть за дверями клиники, доктор Флетчер неожиданно обернулся и бросил на Джину задумчивый взгляд. Она почувствовала это, но не подняла головы, делая вид, что полностью поглощена работой.

Похоже, он испытывает ко мне неприязнь, подумала она. К счастью, нам не так уж часто придется встречаться.

Джину заинтересовало, где он практикует, и позже, за обедом, она задала этот вопрос миссис Бернс.

— Разве сэр Говард тебе не сказал? В Кретчере. Это тихая милая деревенька. Доктор Флетчер возглавил там местную клинику после того, как его отец ушел на пенсию. — Она взяла бутерброд с сыром. — Насколько я знаю, о нем хорошо отзываются.

— Он женат? — спросила Конни, уже собиравшаяся идти домой.

Она работала только по утрам и была крайне нерасторопна. Джина считала, что сэр Говард нанял ее лишь потому, что молодая, хорошенькая девушка нравилась пациентам. То, что в свои двадцать семь лет она сама тоже была весьма привлекательна, Джине и в голову не приходило.

— Нет, не думаю, — ответила миссис Бернс. — Не трать на него свое время, Конни. Ему больше подходит дочь Трэйвиса. У них будет замечательная семья.

— А ей-то самой захочется стать женой обычного врача? — засомневалась Джина.

— Стерпится — слюбится, — парировала пожилая женщина.

Да, такого полюбить сложно, думала Джина, приводя себя в порядок после обеда.

Вернувшись вечером домой, она увидела, что Салли, которая выглядела все еще изможденной, хлопочет у плиты.

— Должен прийти ваш жених, мистер Кальдерон, — сказала она Джине. — Поэтому хозяйка попросила меня приготовить что-нибудь особенное.

— Он не мой жених. И к чему эти кулинарные изыски?

— Я не знаю, мисс Джина. Миссис Ламберт отдыхает после визита к парикмахеру, — сердито ответила домработница.

Мачеха Джины была уже не молода, но все еще хороша собой и тщательно занималась своей внешностью. Девушка хорошо относилась к ней, хотя между ними и не было особой привязанности. Кристал была довольно ленивой, эгоистичной и экстравагантной особой, но умела пленять окружающих добродушием и коммуникабельностью, при каждом удобном случае призывая на помощь свою очаровательную беспомощную улыбку. К тому же эта женщина была стройной и миниатюрной, и Джина чувствовала себя рядом с ней неуклюжей коровой.

Визит Уолта был совсем не кстати. Еще немного — и он начнет приходить к ним как к себе домой.

Они были знакомы уже несколько лет, и Джина сама не могла понять, что ее в нем не устраивало. Молодой перспективный юрист, правда, невысокого роста, но зато хорош собой. Лет через десять он будет очень богатым и известным. Мачехе он очень нравился, и, дабы избежать скандала, Джина никогда не говорила ей, что уже несколько раз отказала Уолту. Впрочем, судя по всему, это его нисколько не удручало.

Переодевшись и уложив волосы, девушка твердо решила, что если Уолт сделает еще одну попытку, то она раз и навсегда даст ему понять, что никогда не выйдет за него замуж. Джина ни разу не пробуждала у Уолта надежды, даже наоборот, мягко намекала, что у них нет будущего. Но, видимо, теперь ей следовало изменить тактику.

Миссис Ламберт сидела в гостиной и лениво листала журнал. Она была, как всегда, со вкусом одета, а ее ухоженное лицо обрамляли роскошные светлые волосы. Когда Джина вошла, она оторвалась от чтения и посмотрела на нее:

— Здравствуй, дорогая. Сегодня был тяжелый день? Зачем ты надела это платье? Оно тебя старит. Что подумает Уолт?

Джина подошла к окну и открыла его. Оно выходило на маленький сад позади дома, за которым открывался замечательный вид на шпиль кафедрального собора.

— Я одеваюсь не для того, чтобы угодить Уолту, — безразличным тоном ответила она и, взглянув на мачеху, добавила: — Кристал, ты же знаешь, что я не собираюсь выходить за него замуж. Вы с ним почему-то воспринимаете наш брак как должное, в то время как я уже устала вежливо намекать Уолту, что это ошибка.

— Но, дорогая, он же такой надежный. С ним ты никогда не будешь в чем-либо нуждаться, — мягко заметила Кристал.

— К чему мне эта надежность, если я не люблю его, — возразила Джина.

— Есть вещи и поважнее любви, — жестко оборвала ее мачеха. — Тебе нужно спокойное будущее, уютный дом, достойный отдых и приличная одежда.

— Так ты вышла за моего папу, руководствуясь именно этими соображениями?

— Твой отец мне очень нравился, — поспешно ответила миссис Ламберт. — Прежде чем он разорился, у нас был замечательный дом, и я ни в чем себе не отказывала. — Она на минуту задумалась. — Трудно жить так, как мы сейчас живем. Благородная бедность… Кажется, так это теперь называется.

Перейти на страницу:

Все книги серии An Ideal Wife - ru (версии)

Похожие книги