Читаем Тактика малых групп[СИ] полностью

— Это же не справедливо! — И тут же поясняю свой непроизвольный выкрик. — Если например магов двое, один нуб первого левела, а второй профи условно десятого. То вклад десятки в победу будет несоизмеримо выше! А опыта одинаково?

— Одинаково, да. И не могли бы вы говорить нормально? От вашего сленга у нас головы болят. — Да мне пофигу, что у них болит! Но этой мысли я не даю вырваться и даже оформиться во фразу.

— Я считаю такой подход несправедливым!

— Считайте, вам никто не будет мешать это делать. Считать и думать как вам угодно.

— Но… — Это возражение тонет в пустом пространстве, смотритель исчез оставив меня одного, в бешенстве по средине площади…

<p>Слайд сто восьмой</p>

Я знал, что этот разговор будет тяжелым, но не думал, что именно мне будет тяжелее всех. Не думал, что за столько короткое время успею настолько к ому-то привязаться, что его огорчение будет мне причинять почти физическую боль.

— Эд, я все понимаю, ты у нас целый доктор экономических наук. Я это ценю, да все из нас это ценят и безмерно уважают тебя. Но ты теоретик.

— Понимаю. — Бурчит гигант, но вот вид у него, будто я отбираю у младенца его погремушку.

— А теория от практики часто сильно отличается. — Я пытаюсь найти те слова, которые будут единственно верными.

— Понимаю. — Ну и что в том, что я знаю, что я прав, стоит эта правота вот этого совершенно неподдельного горя у того, что может стать моим другом?

— Эхо, да не надо, пусть Эд… — Каркушу тоже не по себе, от того насколько расстроился атлант от той новости, которой я его огорошил.

— Карл, не надо. Он все понимает сам. Иначе давно бы что-нибудь сломал или ушел от нас к Люмьеру или Таграну.

— Эх, ты чего? — Гигант в недоумении поднимает свои глаза на меня. — Никуда я не уйду, тем более по такому пустяковому поводу. И все я понимаю. Честно, даже считаю, что ты прав.

— А что тогда сидишь, надутый как шарик и с глазами как у мамонтенка, который маму ищет?

— Как кто? — От черт! Забыл что он не русский и не видел этого мультфильма. — Потом объясню, забей. Так почему обиделся тогда?

— Не обиделся, а расстроился. И да Эх, не обращай внимание, это личное.

— Ну как скажешь.

— Мужики, я пойду, мне одному побыть надо. — С этими словами Эд поднялся и направился к выходу их храма.

— Эд! Ты мне хоть помогать будешь? — Вдогонку ему кричит Ворон.

— Буду. — Не оборачиваясь отвечает ему потомок гордых викингов.

Интересно, он меня когда-нибудь простит, за то, что я назначил казначеем Общества не его — доктора экономических наук, а человека без специального образования — Карла, о наличие ученой степени у которого и говорить нечего…

<p>Слайд сто девятый</p>

— Ты думаешь это было необходимо? — Джастин растирает какую-то травинку в алхимической ступке.

— Что необходимо? — Только что мы говорили о том, как он выбрался из леса и проник в город целым и невредимым и тут вот те нате, такой резкий переход.

— Ну так с Эдом поступать? — Я думал хоть раста, меня не будет этим упрекать.

— Я у тебя просто спрошу. Когда ты спросил у Эда, сколько может стоить алхимический набор начального уровня, он это выяснял два часа бегая по городу, а потом, что он тебе ответил?

— Семьдесят орбов.

— А Карл его тебе за сколько купил?

— За сорок семь.

— И потратил на это, полчаса!

— Нет я понимаю. — Ну вот, опять, все они говорят, что понимают, а все равно не устают меня упрекать.

— Эд, пытался продать добытые тобой травы?

— Пытался.

— Получилось?

— Нет.

— А у кого получилось?

— У Ворона.

— Так что ж я сделал не так!?!

— Не, я все понимаю, но…

<p>Слайд сто одиннадцатый</p>

— Карл! — Окликаю мага, как только он выходит из храма. Как вовремя, его то я и искал.

— Да? — Он явно куда-то спешит.

— Куда бежим?

— Да вот, на наших искать, Джас просит всех кровь ему сдать.

— Что просит? — Я аж забыл, зачем казначей мне вообще понадобился от такой новости.

— Да вот, я ему книгу купил по алхимии.

— Дельно! — Такие траты я полностью поддерживаю. Тем более после реализации полной склянки росы наши дела были на подъеме.

— Ну так там все для ургов же. Книга то их. В общем Джасу нужна наша кровь, что бы что-то там нахимичить и внести поправки в рецепты местных.

— А! Хорошо. — Неужели это значит что скоро у нас появятся магические зелья? Это просто очуметь, что за радостная новость! — Уже иду, он где?

— Во дворике. И это, постой, что меня искал то?

— А! — Черт, чуть не забыл! — Карл, я извиниться хотел, что не прикрыл тебя в последнем бою.

— Ты чего Эх? Я же сам высунулся.

— Я должен был среагировать, прости я постараюсь не допустить повторения.

— Эх, вот ты сейчас дурью маешься! — Но увидев мои глаза, в которых нет ни намека на шутку произносит. — Извиняю. Но хочу сказать, не бери моих ошибок на себя. Скажу тебе по секрету, меня это бесит! — И улыбнулся так обезоруживающе, что моё чувство вины растаяло без следа.

— Отлично!

— И да, Эхо! — Теперь его очередь окликнуть меня.

— Да?

— Поищи Эда ты, а!? А то мне как то не по себе, честное слово.

— А никому не надо его искать, он не ребенок, сам найдется!..

<p>Слайд сто двенадцатый</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги