— Герр генерал, ситуация вышла из-под контроля. Майор Шлиман захвачен русской диверсионной группой по пути на аэродром. Доклад об этом я получил с большой задержкой — в районе Кременчуга по-прежнему аномальные помехи и радиосвязь работает крайне неустойчиво.
— Когда и как это произошло? — генерал поднялся из-за стола и сделал несколько нервных шагов по кабинету.
— Около полутора часов назад. Автомобиль майора двигался в сопровождении мотоциклистов. Примерно в десяти километрах от аэродрома они попали в засаду. Русские действовали дерзко и, боюсь, в составе группы был то самый стрелок, ради которого Эрих фон Шлиман отправился к Днепру.
— Это точно? Он действительно был там?
— Полной уверенности нет, но обер-лейтенант, первым прибывший на место происшествия, отмечает, что противник стрелял очень точно и быстро — оба пулеметчика убиты выстрелами в голову, а ведь их мотоциклы двигались с довольно большой скоростью. Кроме того, получил повреждения истребитель, выполнявший функцию воздушного разведчика. Его пилот обнаружил диверсантов, но был обстрелян из пулемета. Первая же короткая очередь разбила два цилиндра в моторе. Самолет с трудом вернулся на аэродром.
— Так… — генерал продолжал расхаживать по кабинету. — И что прикажете мне теперь докладывать адмиралу Канарису, полковник? Это ведь вы рекомендовали мне майора Шлимана, я не ошибаюсь? И именно вы заверяли меня, что лучше него никто с этой задачей не справится!
— Герр генерал, я до сих пор уверен, что этот выбор был правильным. Фон Шлиман действительно обладает высочайшей квалификацией, но, видимо, ему попался слишком сильный противник, которого ни он, ни я не смогли вовремя оценить по достоинству.
— То есть русский переиграл вас и вашего майора вчистую, так, полковник?
— Игра еще не окончена, герр генерал. Русские все еще в нашем тылу, причем близко к фронту, для преодоления которого им придется форсировать Днепр. Сделать это с пленным на руках — задача весьма нетривиальная. Для поимки диверсантов задействованы беспрецедентные силы и средства. Им не уйти — мы знаем даже направление их отхода.
— Кто командует операцией? — слова Рихтенгдена генерала не успокоили.
— Полковник Даммер из штаба фон Клейста, герр генерал. Ему переподчинены части полевой жандармерии и даны полномочия задействовать любые армейские подразделения в зоне поиска, а также авиацию с ближайших аэродромов.
— Он не справится, — категорично заявил генерал, — штабу фон Клейста сейчас не до русских диверсантов. У них через день-два наступление, и перед этой задачей для генералов меркнет все остальное. Вот что, полковник, немедленно собирайте группу из лучших людей с опытом противодиверсионной борьбы. Можете задействовать спецов из «Бранденбурга» или взять своих людей, но через полтора часа вы должны быть в воздухе. Я знаю, что с майором Шлиманом вас связывает давняя дружба, вот и выручите его, но помните — майор знает столько наших секретов, что живым к русским он попасть не должен. В ресурсах и полномочиях я вас не ограничиваю. И запомните хорошенько, полковник — через пару часов я доложу адмиралу Канарису, что ситуация под контролем и русские уже практически у нас в руках. Если в итоге окажется, что это не так, у меня будут крупные проблемы, но я как-нибудь их решу, а вот на вашей карьере в этом случае можно будет поставить жирный крест. Вам ясно?
— Яволь, герр генерал, — Рихтенгден вытянулся и щелкнул каблуками, — Разрешите выполнять!
— Идите, полковник. В следующий раз я надеюсь увидеть вас в этом кабинете вместе с майором Шлиманом.
Изменение обстановки я почувствовал, когда преодолел уже примерно три четверти пути к нашему лагерю. Щеглов и Игнатов тоже уже почти туда добрались, и остаток их маршрута не вызывал у меня опасений — дороги немцы, конечно, патрулировали усиленно, но разведчики имели достаточно опыта, чтобы не попасться на глаза вражеским мотоциклистам.
Тем не менее, ситуация менялась, причем довольно быстро. Для начала, прекратилось нескоординированное движение к Днепру тех частей, которые раньше были мобилизованы на наши поиски. Сейчас они остановились, и вновь развернулись на запад, формируя растянутое на десятки километров полукольцо. Часть подразделений продолжили искать нас в прибрежной зоне, но большинство задействованных сил, похоже, получили другой приказ.
Брошенный мной мотоцикл немцы обнаружили достаточно быстро, и, как я и рассчитывал, это только укрепило их в уверенности, что искать нас нужно ближе к переправам. Вот только длилось это их заблуждение не слишком долго. Очень похоже, что к охоте за нами подключился куда более квалифицированный офицер, чем те армейские чины, на которых совершенно неожиданно упала задача по нашему отлову.