Читаем Такова спортивная жизнь полностью

— Привет, Валли, — сказал я, когда она чуть было не натолкнулась на меня. Она резко повернула голову и пошатнулась. С ней был Йен. Ее лицо стало совсем белым и костлявым — правда, она намазала губы, но неровно, кое-как.

— Привет, Артур, — сказал мальчик, словно мы с ним виделись каждый день. — Мам, это Артур.

Она что-то пробурчала и прошла мимо. Я шагнул за ней.

— Может быть, мы постоим и поговорим?

Она ничего не ответила, и я продолжал идти за ней. Я видел, что она меня узнала и помнит обо мне все.

— Когда на тебе такой костюм? — сказала она. На мне был новый модный костюм.

Йен протянул руку, чтобы потрогать его и сказал:

— Костюм.

— Пойдем выпьем кофе в «Павильоне» наверху, — сказал я.

Она усмехнулась и продолжала пробираться сквозь толпу.

— Мне же все равно, — сказал я. — А уж тебе, должно быть, и подавно.

— Привет, Артур, — сказал Йен. Головенка у него тряслась и подпрыгивала — так быстро тащила его мать.

Люди начали оборачиваться и глядеть вслед нашей процессии.

Мы оказались почти напротив моей квартиры, и, когда она вдруг решила перейти тут улицу, могло показаться, что она направляется именно туда.

Я шел за ней все время, пока она лавировала между машинами, совсем их не замечая. Наверное, ей показалось, что я отстал, или же она просто забыла, что встретила меня, во всяком случае, когда я взял ее за плечо и втолкнул в подъезд, она растерялась.

— Хочешь побывать наверху? — спросил я Йена и, подхватив его на руки, бросился с ним по лестнице.

Он робко и испуганно прижался ко мне, и когда я поставил его на пол, сразу обернулся к двери. Мать позвала его снизу, и он попытался уйти.

Я подвел его к открытому окну и показал ему сверху толпы прохожих и потоки машин. Уличный шум заглушал голос его матери. Йен, открыв рот, смотрел на крыши двухэтажных автобусов, проносившиеся почти рядом с подоконником.

Она встала на пороге и закричала на него.

— Ну, войди и возьми его, — сказал я ей.

Йен начал вырываться и захныкал.

— Если ты его не отпустишь, я позову полицию, — сказала она.

Подождав минуту, она сбежала вниз. Я разжал руки, и Йен кинулся за ней.

— Что она сказала? — спросил Морис, когда я присоединился к нему.

— Ничего.

— Ничего не сказала, малыш?

— Она умерла.

Он поглядел на меня, а потом сказал негромко:

— Не стоит волноваться, Арт.

— Волноваться! — повторил я.

По-видимому, он рассказал про этот эпизод Джудит.(пожалуй, он наблюдал за мной из дверей «Павильона»); во всяком случае, она почти сразу заговорила со мной об этом, когда я в следующий раз зашел к ним в дом.

— Вы часто с ней видитесь? — спросила она с некоторой тревогой.

— Совсем не вижусь, — сказал я, и Джудит больше о ней не заговаривала.

Ширли ползала по ковру на лужайке позади дома, и мы все воскресенье возились с ней.

— Ну, давай, давай, подзаборница! — говорил Морис, и девчушка заливалась смехом. — Да, да, именно ты. Такая-сякая симпатичная подзаборница! — И он щекотал ей животик толстым пальцем.

— Он ее иначе не называет, — пожаловалась мне Джудит.

— Еще немного — и ее бы все так называли, — серьезно сказал Морис. Он начал кататься с дочкой по ковру, держа ее, точно мяч.

— Ему бы выступать с ней в цирке, — сказала Джудит. — Ну-ка, Тарзан, идемте в дом за пивом.

Когда мы отошли, она спросила:

— Как вам кажется, Морри нравится быть женатым? Ну, понимаете — в глубине души. По-вашему, он забыл?

Я подумал, что она вряд ли стала бы спрашивать меня об этом, если бы сама не была твердо уверена.

— Иначе он вообще не женился бы. Ему страшно повезло, что все получилось именно так.

— Но, по-моему, ему начинает надоедать. Для такого человека, как он, естественно подыскивать на каждую ночь новую женщину.

— Вы слишком мягки с ним, Джудит. Если хотите чего-нибудь добиться, будьте с Морисом пожестче.

Меня раздражало, что она вот так козыряет Морисом — хвастает прочностью своего положения. Она совсем не была похожа на ту женщину, с которой я разговаривал под навесом лавки. Замужество придало ей самоуверенности.

— Значит, и вам это известно? — сказала она, открыла холодильник и достала пиво. Она смотрела, как я откупориваю его, а потом мы оба принялись разливать его по стаканам.

— А как он сейчас с другими женщинами?

— Они называют его папочкой.

— В самом деле? — Она засмеялась.

— Только не говорите ему, — сказал я, так как это не было правдой. Однако Морис вел себя хорошо, и у меня не хватило духу заставить Джудит усомниться в этом.

Мы вернулись с пивом на лужайку. Его маленькое плотное тело скорчилось над ребенком.

Перейти на страницу:

Похожие книги