Потому что все наградные листы, которые приходили на переводчиков, главный военный советник резал сразу — если младший лейтенант, переводчик — значит, не достоин награды, хотя ребята были и на операциях, и в окружении сидели, и голодали, и чем только не переболели. Странное у него было предубеждение против переводчиков.
Мне, например, сказали, что по распоряжению главного военного советника генерала Гусева — кто получил кубинскую медаль «За оборону Куито-Куанавале» — тому никаких советских наград не давать. Причём это распространялось и на советников, и на специалистов, и на переводчиков.
Мой хороший знакомый Олег Грицук, тоже никакими наградами не отмечен, хотя «отмотал» два года в джунглях. У него получилось так же, как у меня. Олег служил в 36-й бригаде спецназа, оборонявшей Куито-Куанавале. Сам он родом из Барановичей, окончил Минский институт иностранных языков, чисто гражданский человек. А тогда была мода призывать так называемых двухгодичников. И Олег попал в Куито-Куанавале, отслужил здесь два года, даже не поехал на второй год в небоевой округ. Ему два раза посылали представление на «Красную Звезду» и один раз — на медаль «За боевые заслуги». Но он так ничего и не получил. От кубинцев — медаль за Куито-Куанавале. Вот ему так и сказали в Луанде — ах, так ты награждён медалью за Куито-Куанавале? Свободен! Давай езжай домой… Вот и всё. То есть, от Кубы получил, а от Советского Союза — ничего, хотя он, чисто гражданский человек, пробыл два года на передовой. И что? Молодец, жмем тебе лапу, всё.
Олег и мне сказал — Игорь, ты ничего не получишь. Так оно и вышло, когда я приехал в Луанду:
— Да, вот твои представления (на «Звезду» и на медаль). Но ты получил медаль «За оборону Куито-Куанавале» — получил. В таком случае, советская награда не положена. Осталось только развести руками, да пойти восвояси. Вот такая интересная система награждений.
Тут я ещё хочу упомянуть про систему оплаты. Люди реально, кроме выполнения интернационального долга, кроме передачи своих знаний и обучения ангольской стороны, разумеется, ещё думали заработать деньги. Я считаю, что это справедливо.
Потому что, извините меня, жить в таких условиях, которые нам совершенно чужды: и климат, и болезни, и война, и прочее, и делать всё это за просто так — это конечно нереально.
Те же американцы и европейцы — они получали за это конкретные деньги и по тогдашним подсчетам мы знали, что западные «специалисты» в Анголе получают раз в пять-шесть больше чем мы. Хотя, по сравнению с Союзом, мы получали, конечно, всё равно много — те люди, которые не поехали никуда и остались в Союзе, нас считали «богачами»…
Так вот, был ещё один такой интересный момент — если ты приехал без жены — получаешь 80 % своего оклада. А 20 % — в так называемых дорожных чеках.
— Что такое дорожные чеки?
— Расписываешься на каждом чеке, и эти чеки не имеешь право потратить. Ты их должен был довезти до Москвы и где-нибудь, например, в гостинице «Украина», поменять на советские рубли один к одному.
— А чеки, которыми платили в Анголе?
— Ну, в месяц в сумме у меня выходило так 1500–1600 чеков. Большие деньги по советским временам. Советники наши получали по две тысячи чеков. Но дело в том, что если ты приезжал без жены, ты получал 80 %. Как шутили насчет жён — они тоже работают — зарабатывают 20 % своему мужу. То есть, если ты сидишь в округе и без жены, то получаешь 80 %, но если ты в боевой бригаде, то получаешь все 100 % — но только если ты советник или специалист.
Переводчики, находясь в той же боевой бригаде и участвуя в боевых действиях, получали все равно 80 %, согласно какой-то мифической директиве Д-54. Это всё что нам удалось узнать. Дополнительное соглашение Д-54 и, если вы — переводчик, то вы получаете 80 %, даже если вы хоть все два года в войне участвуете.
Ещё пару слов по наградам. Был еще такой момент, что когда стали раздавать медали за Куито-Куанавале, наши шефы приехали из Луанды и забрали себе 17 медалей якобы для тех, кто давно тут, в Куито, служил, но переведён был в другие округа. Хотя четырём человекам, которые тоже стукнули кулаком по столу — давайте, мол, наши награды! — их всё-таки отдали.
Какие ещё награды получены нашими «Луандскими героями»? Я просто перечисляю: мало того, что за Куито-Куанавале, была ещё кубинская медаль «Сервисио Дистингито» (За отличную службу), кубинская медаль «Воину-интернационалисту» (выполнявшему интернациональный долг) и ангольские медали типа «За хорошую службу». На узеньких ленточках, такие небольшие медали вроде наших пятаков советских. Но некоторых людей в Куито всё-таки наградили ангольскими медалями — мы так и не поняли — за что? Самое смешное, что и те люди не поняли — за что. Просто списки подали, и их тоже наградили.