Читаем Takedown полностью

After Harvath explained that they were there because terrorists had targeted the building and they believed that an attack was eminent, the receptionist assigned them the building’s only security guard and sped them into one of the lobby elevators for the ambassador’s office on the twenty-third floor.

The moment the doors opened, the guard showed them into the ambassador’s office, where they came upon the bodies of the assistant and the two bodyguards.

Borrowing the guard’s radio, Harvath called down to the receptionist to ask how long it had been since the man had last had contact with the ambassador, his assistant, or any members of the protective detail.

The man filled Harvath in on everything he knew, including the unannounced visitor with the diplomatic passport. He provided a full description, but when Harvath asked his next question, the receptionist became very quiet.

The entire staff of Libya House had been told that the twenty-fourth floor was absolutely off-limits, and even its existence shouldn’t be discussed with anyone. The receptionist had suspected it had something to do with the two stern-faced intelligence agents who had joined the mission from Tripoli. Faced with the very real fact that the building was under siege, the man shared the rest of what he knew.

Before the receptionist was even done speaking, Harvath and company. were rushing for the freight elevator. They were halfway there when the receptionist came back over the radio. Based on what he could see from his security panel, the freight elevator was no longer operational. What’s more, even though the rest of the building was supposedly empty, one of the main elevators had unexpectedly risen to the twenty-second floor and was now beginning to descend.

Though he couldn’t put his finger on why, Harvath had a very bad feeling about who was inside that elevator.

Shrugging off the pain in his shoulder, he made for the stairway, but Bob Herrington and Tracy Hastings were already in front of him.

Relieving the lumbering security guard of his radio and with Rick Cates and his bad knees bringing up the rear, Harvath hit the stairwell and barreled down as fast as he could go.

The landings, which he normally would have taken by gripping the handrail with his right hand and swinging his body around, were nearly impossible because of his wounds, and so he took the tight turns as best he could, relying only on his feet. More than once, his excessive speed caused him to slam his left side up against the wall before he could regain his path and tackle the next set of stairs. Invariably, he lost sight of Bob and Tracy, who were making much better time than he and considerably better time than Cates, who was sucking up the pain and moving as fast as he could.

Twice, Herrington and Hastings stopped on random floors to depress the elevator’s call button in hopes of stopping it. But without a keycard, it was no use. Once they finally realized they couldn’t stop it, the pair tore back into the stairwell and continued their mad dash down the stairs.

Within ten floors of the ground level, Harvath radioed Herrington on his Motorola. “Bob, what’s your status?” he asked.

It was a moment before Herrington replied, “At the lobby now. We’re going to intercept that elevator.”

“Negative,” said Harvath. “Wait for me.”

“What floor are you on?”

“Eight. I’ll be right there.”

“You’re not going to make it. The elevator’s already on four.”

“Wait, for me, Bob,” repeated Harvath.

“Listen, there’s a mail room kitty-corner from where you’re going to hit the lobby,” said Herrington. “That’s where we are. You can give us fire support from the stairwell when you get here.”

Harvath, who was now touching one, maybe two steps in between each landing as he flew down the stairs, was about to remind Herrington who was in charge of the operation, when Bob’s voice came back over his radio. He was counting down the elevator’s arrival. “Two. One. Bingo!”

Based upon the scene in the ambassador’s office, Harvath knew that if this was their guy, he wasn’t going to come easily, and based on Mohammed bin Mohammed’s extremely bloody history, neither was he.

Harvath expected to hear gunfire the second the elevator opened, but nothing came. Instead, Herrington’s voice crackled over his earpiece, “Shit. It’s not stopping. They’re going for the garage.”

“I’m coming up on the fifth floor,” said Harvath, his chest heaving for oxygen. “Wait for me in the stairwell.”

“We’re going to lose him,” replied Herrington.

“You’ve seen what this guy can do. We’re all going in together.”

Harvath waited for Bob to reply, and when he didn’t, Harvath knew it meant that Bob had decided to go without him. If he could have run any faster, he would have, but as it was, Harvath was tackling the stairs faster than anyone in their right mind should have. He’d be lucky if all he got out of it was a bruised shoulder from bouncing off of each of the landing walls.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер