Читаем Takedown полностью

Caldwell stared out the helicopter’s window. He knew Gary was right. It was a possibility the FBI had been privately discussing for some time. There had been whispers about dismantling the Bureau in the wake of the 9/11 fiasco, but they had managed to cut it off at the knees before it gained too much momentum. After what happened today, though, there was no way they’d be able to stop something like that once the wheels were set in motion. The American people were going to want revenge, even if it meant tying an entire government agency to the stake and watching as it was roasted alive. Caldwell couldn’t let that happen.

It seemed ironic that a choice between what was best for one’s government and what was best for one’s country had to be so diametrically opposed, but the deputy director knew what he had to do. And turning away from the window to face Gary Lawlor, he did it, but with one condition.

<p>Seventy-Eight</p>

NEW YORK CITY

Harvath and Hastings exited the Waldorf via the 50th Street stairwell and took off at top speed for Park Avenue. As they neared the corner, they heard what sounded like a car crash, followed by spurts of automatic-weapons fire.

“Bob, what the hell is going on up there?” demanded Harvath over his headset.

“We’ve got ’em. They carjacked a minivan but collided with a cab and it got stuck on the median. They’re headed for St. Bartholomew’s church on the corner. What’s your ETA?”

“We’re thirty seconds out.”

“They’re going through the outdoor café area. Hurry up.”

As they ran, Harvath relayed everything to Tracy. When they arrived at the church, Herrington, Morgan, and Cates were waiting for them.

“What do we have?” asked Harvath.

“I count five tangos,” said Bob. “All in black Nomex with automatic weapons like the ones we found at the Grail facility. The HRT patches are the only way you can tell them apart from the good guys.”

“Do we know where they are inside?”

“Negative. Only that they went in this way.”

Harvath switched over to his police radio to raise Colin McGahan, whom he’d already given a report to as they were on their way down the 50th Street stairwell.

“I read you,” replied the ESU commander. “We heard shots fired. What’s going on? Over.”

“They’ve just entered St. Bartholomew’s, but we’re going to need help with containment. Can you spare anyone to cover the exits? Over.”

“I’ve already sent a couple of guys your way, but that won’t be enough to cover every exit. Over.”

“Tell your men to place themselves so that they can cover more than one door at once-even if it means they have to stand in the middle of the block. And make sure they know that we’re after five tangos dressed exactly like you guys, except with HRT patches on their vests. Over.”

“Roger that,” replied McGahan, who then signed off.

The St. Bart’s outdoor café had been converted into an open-air aid station, with waiters and waitresses providing bottled water and snacks to anyone who needed them. The sound of gunfire followed by heavily armed men running into the church had everyone terrified.

Approaching someone who looked like a manager, Harvath identified himself as DHS and said, “I need a map of the inside of the church with exits, stairwells, and elevators, and I need it right now.”

The manager nodded her head and quickly retrieved a narrow red binder from beneath the hostess stand. She withdrew a piece of paper labeled Fire Evacuation Plan and handed it to Harvath.

“Other than your staff, is there anyone inside?”

“No,” she replied, “the church is closed. Only the café is open.”

Harvath thanked her, and after asking her to get everyone off the terrace and as far away from the building as possible, he and the team went inside.

Knowing that the men they were chasing were very fond of booby traps, they made their way very carefully.

St. Bartholomew’s was a Romanesque church based upon the Cathedral of St. Marco in Venice and had been built in a traditional crucifix pattern with the altar at the top, facing east. It was an incredible structure, and on any other day this would have made for a perfect place to while away several hours, but they weren’t here to sightsee. They were here to take down a team of highly efficient killers.

Having been one step behind for so long, it was tough for Harvath to now place his mind one step ahead. He knew very little about his enemy, but he did know they were disciplined, well armed, and obviously very well trained. They were Chechen soldiers, some of whom probably had even been Russian Spetsnaz at some point. While they didn’t shy from conflict, they did seem to avoid it whenever possible, as they had in the Waldorf. Harvath knew this meant that they would probably be looking for an exit on the north side of the church, away from their pursuers.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер