Читаем Такая долгая ночь (Вампиры в большом городе) (ЛП) полностью

Это было бы правдой, будь у Остина какие-то переживания по этому поводу.

– Остин, – Шон кинул на него предупреждающий взгляд. – Закончи все бумажные дела. И, так как вы будете работать под прикрытием, придумайте себе новые имена.

Мисс Штэйн передала бумаги:

– Я советую выбрать такие имена, которые подходили бы для работы на телевидении.

Остин просмотрел контракт, потом заполнил его и подписал:

– А что именно за реалити-шоу это будет?

– Ничего конкретного я не знаю, только то, что это будет соревнование, – мисс Штэйн посмотрела на него с сомнением во взгляде. – Называется «Самый сексуальный мужчина на Земле».

Эмма засмеялась, прикрывая рот ладонью. Остин улыбнулся ей кривой улыбкой:

– Вы не думаете, что я могу выиграть?

– Нет, до тех пор, пока не познакомитесь с бритвой и расческой, – мисс Штэйн взяла его контракт с выражением отвращения на лице. – Прослушивание начнется в девять часов вечера завтра в нашем агентстве на 44-й улице, через два квартала от Театра Шуберта. Вы должны приехать пораньше. – Ее взгляд вернулся к Остину. – И выглядеть должным образом.

– Спасибо, мисс Штэйн, – Шон направился обратно к двери. – Необходимо, чтобы оба эти мужчины попали на шоу.

Ее глаза расширились от удивления:

– Но на собеседовании будут сотни подходящих молодых людей.

Шон пристально посмотрел на женщину:

– Вы не понимаете, мисс Штэйн. Эти мужчины ДОЛЖНЫ попасть на шоу. Безопасность страны зависит от этого. Невинные люди в смертельной опасности.

Она моргнула:

– От реалити-шоу?

– Это не просто реалити-шоу. Эти мужчины будут под постоянной угрозой.

– О, Боже, – она с тревогой посмотрела на Гаррета. – Вы… Вы говорите о террористах?

Шон понизил голос:

– Я уверен, вы понимаете, мисс Штейн, что мы не можем вам дать никакой дополнительной информации.

Женщина смертельно побледнела:

– Я.. Я понимаю. Я сделаю так, что выберут именно ваших людей.

– Прекрасно, сделайте это, – Шон открыл дверь.

Мисс Штэйн нервно взглянула на двух мужчин, потом на свои бумаги:

– Кто из вас будет работать под именем Гарт Мэнли?

– Это я, – Гаррет поднял руку.

– Превосходно. Очень мужественное имя. Оно вам подходит. – Она посмотрела на Остина и нахмурилась. – Вам определенно надо подстричься, мистер… – она взглянула в бумаги. – Джонни Картрайт?

Алиса и Эмма захихикали.

– Остин, – Шон сердито посмотрел на него.

Тот пожал плечами:

– Она сказала, что имя должно подходить для телевидения.

Мисс Штэйн нахмурилась еще больше:

– Вы должны выбрать другое имя.

– Хосс?

Она заскрежетала зубами.

– Адам?

– Адам подойдет. И вы, молодой человек, должны более серьезно подходить к вопросам актерского мастерства.

Вздохнув, мисс Штэйн вышла из комнаты. Шон проследовал вслед за ней.

Гаррет тряхнул головой:

– Я не могу в это поверить. Реалити-шоу?

Остин пожал плечами:

– Почему плохой вкус может быть только у смертных?

– Для меня это все равно звучит странно, – проворчал Гаррет.

Алиса улыбнулась:

– В конце концов, у тебя прикольное имя.

– Гарт Мэнли, – Эмма сжала губы. – О, это так сексуально.

Алиса захихикала, но смолкла, как только Шон вернулся в комнату.

– Все в порядке, – он хмуро посмотрел на Остина. – Мисс Штейн заинтересована в вашем участии. Так что будте у нее в агентстве через час. Она уже в срочном порядке вызвала стилиста и консультанта по подбору одежды.

Остин состроил недовольную мину:

– Как насчет моего наблюдения? – он так надеялся увидеть ее сегодня вечером. Имея наготове 35-миллиметровый фотоаппарат, чтобы наконец понять кем она является.

– Забудь, – ответил Шон. – Эмма может и отсюда записывать эфир ВЦТ.

Эмма сделала еще одну пометку в своем блокноте:

– Номера машин я тоже обработаю, Остин.

– Это шоу так необходимо? – Гаррет откинулся в своем стуле. – Почему бы нам просто не ворваться в здание ВЦТ днем и собрать информацию пока вампиры спят?

Шон наклонился вперед, опираясь на руки:

– Я хочу знать где моя дочь. Сомневаюсь, что это написано на каком-нибудь счете. Для этого надо разговаривать с этими проклятыми вампирами и заслужить их доверие. Работа на этом шоу предоставляет вам такую возможность. Я ясно выражаюсь?

– Да, сэр, – ответ Остина эхом повторил ответ Гаррета.

– Хорошо, – Шон мрачно окинул взглядом Остина. – Тебе действительно нужна стрижка.

– Блин, а я думал, что прическа под пуделя мне идет.

Эмма фыркнула:

– Очевидно, нет.

– Воспринимайте это серьезно, – предупредил их Шон. – На кону жизнь моей дочери. Да и вас могут убить.

Его рот изогнулся в кривой усмешке:

– Или еще хуже… Вы можете стать звездами.

<p>3</p>

 – Ну как, ты убедила наших дам участвовать в шоу? – спросил Грегори, выруливая Лексус на Бродвей.

Дарси смотрела в окно автомобиля на яркие огни и огромные изображения, которые мелькали на пролетающих мимо зданиях Таймс-Сквера:

– Нет, принцесса Джоанна сказала, что сама идея шоу – позорна для гарема, и поскольку все ее слушаются, никто не согласился принять в нем участие.

– Кроме Ванды, – с заднего сидения поправила ее Мэгги.

Дарси кивнула:

– Да, она любит бунтовать.

Перейти на страницу:

Похожие книги