Читаем Так велика моя любовь полностью

— Полагаю, я могу совершенно спокойно утверждать, что вы считаете меня отвратительным, презренным животным, виновным в том, что вы оказались в столь затруднительном положении.

Илис на мгновение прикрыла глаза, дав тем самым понять, что в некоторой степени согласна с его утверждением.

— До тех пор пока у меня не появятся другие эпитеты для передачи своего отношения к вам, ваше определение можно назвать вполне приемлемым.

И опять Максим кивнул в знак согласия.

— Совершенно очевидно, что ни вы, ни я не испытываем великой любви друг к другу, но боюсь, что мы оба попались в ловушку, из которой не так-то просто выбраться. Я не могу вас отправить домой по не зависящим от меня причинам, а вы недовольны тем, что вынуждены оставаться здесь. Поэтому я предлагаю использовать создавшуюся ситуацию с максимальной пользой для нас обоих и заключить перемирие.

— Я заключу с вами перемирие лишь тогда, когда вы согласитесь отправить меня в Англию на первом же корабле. Иначе я не буду ни о чем договариваться.

Максим открыто посмотрел ей в глаза.

— Как бы то ни было, я хочу, чтобы в стенах моего дома царил мир…

— Тогда отпустите меня!

— Я не вижу смысла в продолжении войны между нами, в постоянных сражениях…

— Тогда вам не надо держать меня в плену!

— Я считаю себя джентльменом…

— Осмелюсь заметить, сэр, это исключительно ваше личное мнение.

— … в том, что касается благополучия высокородных дам.

— И что вы так успешно доказали, похитив меня?

— Неудавшаяся попытка остановить свадьбу благородной дамы и титулованного негодяя…

— Скажите, милорд, вы в родстве с Реландом? Вы очень похожи на него как поведением, так и характером.

— А вы, госпожа Редборн, очень похожи на досадную помеху! — вскричал Максим и сразу же замолчал, разозлившись на себя за то, что позволил ей вывести себя из терпения.

— Вы всегда можете отпустить меня, — спокойно пробормотала Илис.

— Не могу! — Он с силой опустил руку на стол. Ну почему она так упряма?

Илис улыбнулась, но в ее улыбке не было ни намека на радушие.

— Значит, мы находимся в состоянии войны, милорд.

— Илис… — Максим постарался, чтобы его голос звучал как можно мягче, решив подойти с другой стороны к болоту, в которое засасывал их этот бесконечный спор.

Звук ее имени заставил девушку приподнять брови в безмолвном вопросе, однако он продолжил, проигнорировав вызов, сквозивший в ее взгляде:

— Эльба уже покрывается льдом, а в преддверии зимы Северное море становится очень опасным. Если вы решите уехать отсюда, в первую очередь вспомните о своей безопасности. Даже самые отважные моряки ждут более благоприятной погоды.

— А разве невозможно добраться до Кале по суше? Там я бы села на корабль и добралась бы до Англии.

— Слишком долгое и опасное путешествие для этого времени года. Я не имею возможности вас сопровождать и не могу допустить, чтобы вас сопровождал кто-то чужой.

— Как вы добры, Тейлор. — Она с особым нажимом произнесла это имя, под которым он появился в доме ее дяди с целью похитить дочь сквайра; это был слишком низкий поступок и для простолюдина, и для джентльмена, чтобы она позволила ему забыть об этом.

— Максим, если вам угодно, — вежливо поправил он.

Обстановку разрядило внезапно упавшее в камине полено, поднявшее фонтан искр, которые падали на каменный пол и гасли. Максим встал и подбросил дров, потом отряхнул руки и повернулся к девушке.. Пока он занимался камином, Илис рассматривала его, поэтому сейчас, получив полное представление о его внешности, она избегала встречаться с ним взглядом. Его простой костюм выгодно подчеркивал силу и мощь его фигуры. Рукава темно-зеленого бархатного дублета и панталоны украшали разрезы, края которых были отделаны шелковым шнуром. Белый плоеный воротник плотно облегал шею и доходил почти до подбородка. Такие же плоеные оборки выглядывали из-под отделанных шелком манжет плотно облегавшего его дублета, который свободно лежал на широких плечах и, обтягивая грудь, выделял тонкую талию. Хотя на нем были темные чулки и высокие сапоги, Илис все же заметила, как на ногах, в форме которых она не нашла ни единого изъяна, перекатываются выпуклые мышцы.

Внезапно девушку охватило страшное смущение. Красивая внешность маркиза и излучаемая им сила заставили ее вдруг почувствовать себя крохотной серенькой мышкой, примостившейся на краешке кресла. Поношенное шерстяное платье показывало ее в самом невыгодном свете, и раздражение Илис только усилилось, когда она заметила, как внимательно он ее рассматривает. Она прекрасно сознавала, как ужасно выглядит в своем уродливом наряде. На ее лице появилось сердитое выражение, и она резко поднялась.

Перейти на страницу:

Похожие книги