Читаем Так устроен мир полностью

– Давай заходи, – негромко позвал Коррис.

Дюк приблизился, поднялся по ступенькам. Прошел в дом вслед за Коррисом. Оказавшись в гостиной, прислонился к стене. Взгляд у него был настороженный.

– Как тебе наше сражение? – спросил он.

Коррис ходил из угла в угол.

– Плевать мне на сражение. Девчонка наверху. Надумаешь дурить – Бифф ее пришьет. Знаешь Биффа?

– Само собой, – кивнул Дюк. – Что, не умеешь воевать, не прикрывшись бабой?

– Давай без лишних разговоров. Я спешу. Где деньги?

– Думаю, на полпути к Бентонвиллю. – Дюк сокрушенно покачал головой. – Лорелли и ее пацан обвели меня вокруг пальца. Нашли клад и смылись.

Коррис побледнел. Казалось, его лицо сейчас рассыплется на кусочки.

– Смылись? – тупо переспросил он.

Дюк кивнул:

– Ага. Полчаса, как уехали. Я хотел было поставить тебя в известность, чтобы не драться попусту. Да вы рванули с места в карьер со всей этой стрельбой.

– Врешь! – крикнул Коррис, готовый нажать на спусковой крючок.

– Бабки были наверху. Сходи да сам посмотри.

– Показывай! – Коррис отодвинулся от двери.

Дюк начал подниматься по лестнице. Услышав его шаги, Бифф крикнул сверху:

– Что у вас там творится?

– Нормально все, – успокоил его Коррис. – Я иду прямо за ним. Отведи девчонку в комнату да смотри в оба.

С трудом сдерживаясь, Дюк слушал, как Бифф тащит Клэр в дальнюю комнату. Повернул голову.

– Иди, иди, – скомандовал Коррис. – Ты же не хочешь, чтобы с ней случилось нехорошее?

За спиной Корриса Гарри увидел Келлза. В руке у него был нож, лезвие блеснуло в лунном свете. Келлз тенью метнулся вперед, нож с тихим чавканьем вошел в тело Корриса, прежде чем тот успел понять, что происходит.

Коррис застыл, качнулся вперед, выронил пистолет, схватился за живот. Тихо выдохнул и обмяк.

Келлз подхватил тело и ухмыльнулся.

– Костюмчик теперь на выброс, – шепнул он, тихонько опустив Корриса на пол.

Дюк скользнул в комнату, где были Бифф и Клэр. Увидел их силуэты – и Клэр, и Бифф не сводили с него глаз. Сквозь щели в ставнях ярко светила луна. Света было вполне достаточно, чтобы сориентироваться.

– Сюда, – бросил Гарри через плечо.

Бифф, конечно, думает, что Коррис идет следом. Значит, есть шанс застать громилу врасплох. Делать нечего, придется рискнуть.

Дюк бросился вперед. Почувствовал, что задел Клэр плечом. Все трое упали на пол, Бифф выстрелил.

Вспышка опалила Дюку лицо, он принялся молотить Биффа кулаками.

Клэр откатилась в сторону. Бифф отбивался, как мог. По большей части он попадал Гарри по корпусу. Лупил, будто сваи забивал. Дюк подумал, что его ребрам конец.

Он схватил Биффа за горло, сжал что было сил. Плечо пронзила боль, – видимо, открылась недавняя рана. Хватка ослабла, и Бифф принялся молотить Дюка по лицу. Гарри пытался сопротивляться, но противник был слишком силен. Последний удар отбросил Дюка в другой конец комнаты. С трудом соображая, он увидел, как Бифф поднимается на ноги.

Тут появился Келлз.

Бифф быстро обернулся, увидел пистолет, издал сдавленный крик.

Келлз выстрелил ему в голову. Падая, громила чуть не проломил пол.

– Я-то думал, крутые мужики, – усмехнулся Келлз. – А оказалось, с ними воевать – что баранов резать.

Дюк медленно поднялся на ноги, чувствуя, что одежда пропиталась кровью. Поморщился от боли в намятых боках, тревожно осмотрелся в поисках Клэр. Девушка сидела у дальней стены, сжавшись в комок.

– Испугалась? – Дюк подошел к девушке и заключил ее в объятия.

Клэр дотронулась до его пиджака, влажного, липкого от крови.

– Ты ранен. Пойдем вниз, я посмотрю.

– Все в порядке. – Чувствуя слабость в коленях, Гарри прислонился к стене. – Ты молодец.

И начал сползать вниз. Клэр вскрикнула. Келлз подхватил Дюка, не дав ему упасть.

– Мадам, наш друг просто дурачится.

И добавил, обращаясь к Дюку:

– Хорош кривляться, бродяга. Что ты как баба!

<p>Глава двадцать девятая</p>

Кейси и его люди остались хоронить мертвецов, а черный «паккард» Корриса помчался в Фэйрвью – Клэр была за рулем, Дюк с Келлзом расположились сзади. Остановившись возле своего дома, девушка взглянула на часы. Было уже за полночь.

В окнах горел свет.

– Внутри кто-то есть, – сказала Клэр.

– Ни минуты покоя, – устало вздохнул Гарри, нащупывая пистолет.

Он вышел из машины, Келлз за ним.

– Жди здесь, – велел Дюк девушке. – Мы посмотрим, что там.

Тут дверь отворилась, и во двор вышел Сэм Тренч.

– Так и знал, что вы объявитесь. Прошу всех внутрь. Кофе готов, еда на столе.

Увидев его, Клэр обрадовалась, как никогда в жизни.

– Как же вы догадались, Сэм?

– У меня дар ясновидения. – Редактор приобнял девушку. – Заходите, присаживайтесь. У вас усталый вид.

Дюк в замешательстве взглянул на Келлза:

– Думаю, нам надо ехать. Уже поздно.

– Заходите! – сухо приказал Сэм. – Нам нужно многое обсудить.

– Давайте завтра, – попросил Гарри.

Редактор повернулся к девушке:

– Хоть ты ему скажи. Похоже, Дюку нужно особое приглашение.

– Прошу, зайдите, – произнесла Клэр, чуть помедлив.

Все вошли в дом и собрались в тесной гостиной. Клэр – бледная, разбитая – уселась в кресло. Дюк присел на стол, поддерживая раненную руку. Сэм разлил кофе по чашкам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Иностранная литература. Классика детектива

Финт простака
Финт простака

Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом – распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов… И столько пришлось мокнуть под дождем, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дома в сырую погоду…» В течение почти полувековой писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы.

Джеймс Хэдли Чейз

Крутой детектив
Так устроен мир
Так устроен мир

Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом – распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов… И столько пришлось мокнуть под дождем, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дома в сырую погоду…» В течение почти полувековой писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы.

Джеймс Хэдли Чейз , Элла Уорнер

Крутой детектив / Короткие любовные романы

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Грабители
Грабители

Тысячелетний покой древнего города пирамид на периферийной планете Конфин нарушен. Сюда за артефактами, хранящимися во чреве черных гигантов, устремляются многочисленные «грабители» — от любящих риск одиночек до частных исследовательских компаний. Толькопо самым скромным подсчетам, ворованные технологии артефактов дают империи прибыль в триллионы кредитов. Так на древние захоронения началась самая настоящая охота… Давая согласие на экспедицию, опытный старый вояка полковник Вильямс понимал, что его ждет очень опасная и страшная работа. Ведь он, да и все люди вверенного ему охранного корпуса имперских вооруженных сил прекрасно знали о тихих и внезапных исчезновениях на Конфине отдельных людей, групп и даже крупных подразделений вместе с вооружением и техникой… Но, несмотря ни на что, вскрытие гробниц началось. И вот уже курьерские ракеты уносят в космос первую партию артефактов.

Алекс Орлов , Збигнев Сафьян , Йен Лоуренс , Ричард Старк , Эдуард Вениаминович Лимонов

Фантастика / Детективы / Крутой детектив / Морские приключения / Боевая фантастика