Читаем Так могло быть полностью

Алекс сделал заказ. И тут зазвонил его телефон, он взглянул на определитель, и лицо его стало серьезным. Извинившись, он быстро вышел из ресторана. Соня видела, как Алекс, разговаривая по телефону, ходит взад и вперед. Разговор непростой, это Соня поняла по его лицу. Вот он поднял глаза и, увидев ее в окне, улыбнулся, и его лицо озарилось нежностью, но когда он вернулся к разговору, брови нахмурились и лицо стало суровым. Когда Алекс вернулся и сел за стол, Джон, взглянув на него, озабоченно спросил:

– Это из дома?

– Нет. Это Смит.

Джон только вздохнул и покачал головой. Они больше не возвращались к этой теме.

Пока готовили заказанные блюда, Алекс и Джон рассказывали про Сингапур. Соню привел в восторг рассказ Алекса о «Лонг-баре» в отеле «Раффлз». Он с улыбкой рассказывал, что этот бар, пожалуй, единственное место в Сингапуре, где официально можно мусорить.

– Было забавно смотреть на мою маму, как она застыла на пороге бара, не решаясь в него войти. Весь зал был замусорен шелухой от орешков арахиса. На всех столах стояли вазы с неочищенным арахисом, а посетители спокойно сидели, очищали орешки и шелуху скидывали прямо на пол. Сначала это у нас вызывало неприятие, но потом вошли во вкус и даже стали получать удовольствие от такой забавы.

Джон хохотал от души, а затем, наклонившись к Соне, поинтересовался, была ли она в Сингапуре. Соня отрицательно покачала головой.

– Мы с Алексом приглашаем тебя в гости и устроим показ всех достопримечательностей на высочайшем уровне.

Соня повернула голову в сторону Алекса, чтобы увидеть его лицо, но он уткнулся в меню. «Что бы это значило? Он не хочет меня приглашать или злится, что это сделал Джон, а не он? А может, и то и другое?»

– В «Лонг-баре» живая музыка, – оторвавшись от меню, проговорил Алекс тихо, как бы случайно вспомнив, – ну и, конечно, легендарный коктейль под названием «Сингапурский слинг», который более ста лет назад, как гласит легенда, специально приготовил местный бармен для молодого офицера, пожелавшего угостить понравившуюся ему девушку.

Соня вздохнула.

– Красиво.

– Пожалуй, – тихо отозвался Алекс.

Джон скривился и махнул рукой.

– Напиток для девчонок. Сладенький компот. В баре нужно пить пиво, на то он и бар, а все эти сказки – для романтиков, – хихикнул он.

Джон снова заказал пиво себе и Момоко, которая стала рассказывать, как японцы проводят выходные. Алекс слушал Момоко и смеялся. Он улыбнулся Соне и потер подбородок, не сводя с нее глаз. Алекс смотрел на нее так, что у нее внутри все таяло. Затем с улыбкой рассказал эпизод, свидетелем которого был сам в Токио, как группа молодых, судя по одежде, офисных работников после рабочей недели расслаблялась. При этом он с чуть заметной улыбкой, доброжелательно и с юмором нарисовал картинку, как они помогали друг другу подняться и как снова и снова падали на тротуар у ресторана, пока их не затолкали в такси. Соня уже давно так не смеялась. Рассказывая, Алекс бросал взгляды на Соню, а у нее слегка кружилась голова от звука его голоса, от движения его губ.

От десерта все отказались. Время было позднее, завтра предстоял обычный рабочий день – последний день конференции. Джон с Момоко направились к лифту, чтобы подняться к отелю, а Соня осталась ждать Алекса, пока тот рассчитается за ужин. Алекс предложил подняться к отелю пешком, и Соня согласилась. Они завернули за угол и стали подниматься в горку. Было уже совсем темно, и каждый раз, оступившись, она чувствовала боль во всем теле.

Войдя в отель, Алекс смущенно попросил разрешения проводить ее до номера. Соня кивнула. Спустился лифт, открылись створки дверей, и Алекс вежливо пропустил Соню вперед. В тесном пространстве лифта Соня видела его голую грудь там, где расстегнута пуговица на рубашке, чувствовала запах его туалетной воды. Вот и ее этаж. Подойдя к своему номеру, она вставила карточку, чтобы открыть дверь, и, обернувшись к Алексу, поцеловала его в губы нежным поцелуем, пожелала ему спокойной ночи и закрыла за собой дверь.

Перейти на страницу:

Похожие книги