— Не сомневаюсь. А если Джек не согласится уступить тебе место председателя, а это очень может быть, предложи ему что‑нибудь еще. Например, стать сопредседателем, разделить с ним ответственность.
— Да… наверное…
— Предположим, Джек примет твое предложение. Как, по‑твоему, отнесется к этому Джонас?
— Вряд ли он будет возражать. Он всегда относился ко мне с симпатией, даже с восхищением, и мы прекрасно ладили, когда я работала с ним в «Лок Индастриз» в Нью‑Йорке. Не ошибусь, если скажу, что и он, и Питер Сэмпсон меня уважают.
— И к тому же, тебе не нужно отчитываться перед держателями акций, поскольку «Лок» — частная компания, и все акции — в руках семьи Локов.
— За исключением Вивьен Трент. У нее есть наши акции. Себастьян подарил ей, еще когда они были женаты, — напомнила я.
— Господи, Люси, ну это не проблема! Вивьен никогда никоим образом не будет воевать с тобой.
— Хочешь пари?
— Нет, не хочу. И к тому же, это будет нечестное пари, потому что у нее слишком мало акций, чтобы это играло какую‑то роль.
— Верно.
Он зевнул и потянулся.
— Я страшно извиняюсь, детка, но теперь я должен спать. Устал так, будто не спал несколько дней. В конце концов, разница во времени все же сказалась. — Он наклонился, поцеловал меня в губы. — Но по крайней мере, раньше у меня хватало сил на ласки.
— И на то, чтобы зачать ребенка, — прошептала я.
— Надеюсь, надеюсь. Доброй ночи, детка.
— Доброй ночи, дорогой. — И я выключила свет.
Через мгновение Джеральд спал, как убитый. Бедняга, он действительно умаялся после долгого перелета, да еще разница во времени. Он прилетел вчера ночью, и несмотря на усталый вид, уехал утром в банк.
Естественно, что усталость настигла его днем. Она свалила его к вечеру, и он уснул в машине, когда я везла его сюда, в наш загородный дом в Олдингтоне.
Я лежала рядом с Джеральдом в темноте, пытаясь уснуть, но голова работала, не переставая. В основном она была занята Джеком. Я люблю брата и знаю, что он любит меня; в детстве он присматривал за мной и всегда был моим защитником. И несмотря на его смехотворную влюбленность в Вивьен, я уверена, что он всегда будет на моей стороне, когда дойдет до дела. У нас разные матери, но наш отец вырастил нас любящими и близкими людьми.
Мы многое пережили, многое повидали, когда были детьми. Мы поверяли друг другу свои горести, и я страдала вместе с ним, когда Себастьян и Сирес то и дело внушали ему, что он обязан выполнять свой долг.
В последние годы я испытываю к нему жалость. Ему так не везет с женщинами. Не удивительно, что он стал пить. Его первая жена увивалась за его отцом; вторая оказалась нимфоманкой, готовой залезть в штаны каждому мужику. А теперь он поссорился со своей подругой Кэтрин Смит. Я дважды видела их вместе и не очень‑то была ею очарована.
Когда Джек сказал мне две недели назад, что порвал с ней и отослал ее обратно в Лондон, я нисколько не удивилась.
Они совершенно не подходят друг другу, и я предсказывала Джону, что они обязательно разойдутся. Она слишком интеллектуальна и высоколоба для моего земного брата.
У него, слава Богу, есть в утешение виноградники. Они доставляют ему необыкновенное удовольствие, и он радуется тому успеху, который имеет его вино. В начале этой недели он сказал мне по телефону, что никогда больше не женится, и я ему верю. И потом, если он передумает и опять сунет голову в петлю, детей у него все равно не будет. Он их терпеть не может, они его раздражают.
Следовательно, на меня в самом деле возложена задача — породить новое поколение Локов, моих собственных Локов, которые свяжут нашу семью с XXI веком. И размышляя обо всем этом, я уснула.
На следующее утро после завтрака я пошла в кабинет и позвонила Джеку в шато д'Коз. Он был рад услышать мой голос и приятно удивлен, когда я сказала, что хочу навестить его.
— Джеральд приедет с тобой? — спросил он.
— Нет, он, к сожалению, не может. Ты знаешь, его не было три недели, и теперь столько дел.
— А ты надолго?
— Всего на два дня. Мне нужно поговорить с тобой на разные деловые темы, не говоря уже о том, что я хочу тебя видеть. Я очень огорчилась, что ты отменил свою поездку в Лондон на эти выходные.
Он на это не прореагировал и сказал:
— Когда ты приедешь?
— Утром в среду. Годится?
— Прекрасно.
Мы простились и повесили трубки.
25
Утром в среду, как и было запланировано, я вылетела из Лондона.
Через несколько часов я ехала из марсельского аэропорта в Экс‑ан‑Прованс. Мы ехали через Буш‑дю‑Рон, и я, откинувшись на заднем сиденье, смотрела в окно и любовалась пейзажем.
Был славный весенний день. Освещенные солнцем поля, виноградники, оливковые рощи под прекрасным синим небом вызвали у меня поток детских воспоминаний, и на несколько мгновений я перенеслась в другое время.
Впервые я приехала в Прованс в пятилетнем возрасте, и помню, как меня смущали иностранный язык и новая обстановка — общительные люди, незнакомые пейзажи.