Рах вложил выжигатель в чехол и хмуро ответил:
– Что ты, воевода. Мы ведь с тобой друзья. А друзья не убивают друг друга, верно?
– Всякое бывает, – сказал Видбор, со странным любопытством глядя на Раха и оглаживая ладонью широкую бороду. – Иной друг страшнее десяти врагов.
Рах подошел к ближайшему упырю, посмотрел на него и осторожно пнул его ногой.
– Удивительно, – проронил он.
– Что удивительно? – не понял Видбор.
– Все.
– Все?
– Все, что я вижу. – Рах дернул уголком губ и задумчиво произнес: – Я будто бы попал в страшную сказку. Но знаешь… мне это нравится. Никогда не думал, что буду чувствовать себя в Средневековье, как рыба в воде. Видимо, я слишком поздно родился.
Он оторвал взгляд от тела упыря и весело посмотрел на воеводу.
– Слушай, что-то я проголодался. Кажется, у нас еще оставалось вяленое мясо?
– Немного есть. Посмотри в сумке.
Рах отошел от упыря подальше, порылся в сумке, достал кусок вяленого мяса, сел с мясом в руке на пенек и стал трапезничать. И вдруг по лесу прокатился страшный рев. Рах замер с раскрытым ртом и с куском вяленого мяса в руке.
– Что это было? – спросил он.
– Не знаю, – мрачно ответил Видбор, вслушиваясь в звуки леса. – Я такого рева еще не слыхал.
– Может, это оборотень?
Воевода качнул массивной головой.
– Нет. Оборотни воют, но не ревут. Этот рев больше походит на человеческий.
И снова чудовищный рев прокатился по лесу, заставив листья на деревьях дрогнуть. Видбор сглотнул слюну и пробормотал:
– Но это не человек.
– Определенно, нет, – подтвердил Рах.
Есть рыжему охоронцу расхотелось. Он сунул недоеденный кусок мяса в сумку и мрачно изрек:
– Не знаю, как ты, воевода, а я не хотел бы встретиться с тварью, которая издает такие звуки. Пора нам отсюда убираться. И чем скорее, тем лучше.
Видбор посмотрел на него насмешливым взглядом.
– Ты боишься, охоронец? А как же твой волшебный посох?
– Я верю в оружие, – хмуро ответил Рах. – Но в злобу, которая сильнее и выше любого оружия, я верю еще больше. Однажды я видел, как один парень, чью сестру изнасиловали, бежал к ее обидчику, чтобы задушить его. Обидчик выстрелил в парня из выжигателя и начисто снес тому обе ноги. Но парень не остановился. Он добежал до обидчика своей сестры на обрубках и вцепился ему в горло. Злоба придала ему сил и сделала его непобедимым.
Видбор внимательно вгляделся в конопатое лицо охоронца и спросил:
– И как?
– Что, как? – не понял тот.
– Задушил парень обидчика своей сестры?
Рах усмехнулся и качнул головой:
– Нет. Не смог.
Видбор нахмурился и глухо уточнил:
– Уж не ты ли был тем обидчиком?
Рах улыбнулся:
– Что ты! Я, конечно, мерзавец, но не настолько. И я не насилую девушек на глазах у их братьев. Будь я насильником, я бы сперва прикончил парня, а уж потом бы взялся за девку. Чего ты на меня так уставился? Я ведь шучу.
Видбор вздохнул.
– Сложный ты человек, Рах. Непривычный. Я ведь человек военный. А на поле брани все просто: тот, кто рядом с тобой, твой друг. Тот, кто бежит на тебя с мечом, твой враг. Поддерживай друга и рази врага – вот и весь сказ. А как из дружины ушел, так совсем измучился. Оказывается, все, что я знал о людях, неверно. И все, что казалось таким простым, стало вдруг сложным.
Рах оглядел лес и небрежно обронил:
– А ты, оказывается, философ, воевода. Мой тебе совет: смотри на вещи проще. Иначе совсем с ума сойдешь.
– Да, ты прав, – угрюмо согласился Видбор. – Буду смотреть проще.
Воевода тщательно оглядел траву и ветки кустарника.
– Ну, как? – спросил его Рах. – Мы не сбились со следа?
– Нет, – ответил Видбор.
– Куда они идут?
– К мертвому городу.
– Ты там был?
Видбор покачал бородатой головой:
– Нет.
– Но ты знаешь, что там?
– Раньше были нелюди.
– А теперь?
– Года полтора тому назад Глеб Первоход почти всех истребил. Если и остались, то совсем немного. Но те, что остались, должны быть очень обозлены.
– И что они могут нам сделать?
Видбор вздохнул.
– Ходоки считают, что в Гиблом месте нет ничего страшнее мертвого города. Близ Моревских рудников следует опасаться волколаков. На кишеньском жальнике – упырей. Но что тебя ждет в Кишень-граде – никогда не предугадаешь.
– Значит, нужно нагнать мальчишку и его спутников до того, как войдут они в Кишень, – сказал Рах. – Сможем мы это сделать?
Видбор сдвинул косматые брови.
– Сложно сказать. С Евдокией ходоки. А по Гиблому месту они идут куда быстрее обычных людей.
– И все же у нас есть одно преимущество, – возразил Рах. – Мы идем за ними по пятам, а не продвигаемся на ощупь. Значит, можем идти быстрее, чем они.
Видбор хмуро вздохнул:
– На словах звучит верно, но на деле… Ладно. Постараемся идти быстрее. А там пусть будет, как будет.
И вновь отдаленный дикий рев прокатился по листве. Видбор вытянул шею и напрягся.
– Рев стал чуть ближе и сместился влево, – определил он.
– И что с того?
– Эта тварь идет по нашему следу.
– Правда? – Рах прислушался. – С чего ты решил?
– Поверь старому вояке, – пробасил Видбор.
– Погоди. Ты хочешь сказать, что эта тварь нас нагоняет?
Видбор покачал головой:
– Не думаю.
Рах улыбнулся.
– Ну, тогда нам нечего опасаться.