Читаем Тайный враг полностью

– Среди мертвых волколаков мы в относительной безопасности, – заверил Глеб. – Оборотни сюда точно не сунутся, да и упыри поостерегутся. Кто на тебя напал?

– Сперва волколаки. Потом… – Ставр нахмурился и нехотя договорил: – …Твой двойник.

– Кто? – не понял Глеб.

– Твой двойник, – повторил Ставр. – Тот самый, про которого ты мне рассказывал. Ты думал, что убил его, но этот гад выжил.

Лицо Глеба потемнело.

– Это он похитил мальчика?

Ставр кивнул:

– Да.

– Как ты на него наткнулся?

– Я услышал собачье рычание и чей-то голос. Пошел на звук и увидел тебя. Ну, то есть… его. Он пытался задушить собаку.

– Собаку?

Ставр кивнул.

– Да. Большого коричневого пса. – Заметив, как изменилось при этих словах лицо Глеба, парень уточнил: – Знаешь его?

– Это Дружок, – ответил Глеб. – Мой пес. Он жив?

Ставр покачал головой.

– Нет. Твой двойник позвал меня на помощь. Я помог ему прикончить пса.

– Мальчик был там же?

– Да. Он лежал возле пня. Я сразу заподозрил неладное, но никак не мог понять, что меня смущает. Но потом… Потом я догадался.

– И что же тебя смутило?

– Шрамы, – выдохнул Ставр. – На твоей руке седьмой шрам почти выцвел. А у того он был как новенький.

Глеб нахмурился, кивнул и повернулся к Евдокии.

– Как мальчик? – спросил он. – Цел?

– Да, – ответила проповедница.

– Достань свой костяной компас и посмотри, куда нам двигаться дальше, – распорядился Глеб.

Матушка Евдокия вынула из сумки лешью указку и положила ее на ладонь. Немного поколебавшись, костяная стрелка замерла, указывая заостренным концом на чащобу.

– Что там? – спросила Евдокия.

– Мертвый город, – ответил Глеб.

– И сколько еще до него идти?

Глеб взглянул на багровое солнце и ответил:

– Если поторопимся, то до заката будем там. – Он перевел взгляд на Ставра и спросил: – Ты как? Можешь идти?

– Да, – ответил парень. – Я уже отдохнул. Если нужно, я даже могу понести мальчика.

– Это вряд ли, – усмехнувшись, сказал Глеб. – Мальчик для тебя сейчас слишком неудобная ноша. Но если ты настаиваешь, я разрешу тебе понести сумки.

<p>Глава восьмая</p><p>1</p>

Зря он выпустил из рук выжигатель. Ой, зря. И спать не нужно было. Но кто бы мог подумать, что этот простоватый с виду здоровяк окажется таким тертым калачом?

Глянув на острие меча, прижавшееся к его горлу, Рах перевел взгляд на хмурое лицо воеводы Видбора и спросил:

– Какого черта ты делаешь, ратник?

– Я собираюсь отсечь тебе голову, охоронец, – последовал ответ.

– Но почему? За что?

– Ты шептал во сне.

– Да ну? – Рах нервно облизнул губы. – И что, в вашем княжестве это запрещено законом?

Воевода нахмурился и неприязненно ответил:

– Здесь Гиблое место, парень, и закон здесь один – закон чащобы.

– То есть кто сильнее, тот и прав?

Видбор мотнул головой:

– Нет. Закон Гиблого места гласит, что подлецы и мерзавцы здесь помирают первыми. Скоро мы нагоним Евдокию и мальчика, охоронец. И пред тем, как это свершится, я хочу узнать, что ты задумал?

Рах снова облизнул губы.

– Видбор, я ведь уже рассказывал тебе. Я хочу найти чудные ве…

– Неужто ты и впрямь считаешь меня дураком? – гневно перебил его Видбор. – Ты подсел ко мне в кружале, завел со мной разговор, потом навязался ко мне в спутники. И все это ради пары амулетов?

– Да пойми же, я…

– Во сне ты говорил про какую-то сумку, – оборвал его Видбор.

Рах захлопал глазами.

– Правда?

– Правда. Что это за сумка, Рах? Что в ней?

– Это всего лишь сон. Не думай, что я…

Видбор чуть вдавил острие клинка Раху в шею. Тот осекся и поморщился. Затем облизнул губы и выдохнул:

– Хорошо! Я скажу! В этой сумке – золото. Много золота!

– Откуда оно?

– Я украл его у разбойников. Ты ведь слышал про шайку Вичкута Шкуродера? Я был в этой шайке. Потом я стащил сумку с золотом и сбежал. А потом… потом я заблудился в лесу. Золото – штука тяжелая, я устал его нести и зарыл в землю.

– Где?

– Недалеко от мертвого города.

– Как ты там оказался?

– Я же говорю – заблудился, когда убегал от разбойников.

Видбор прищурил тяжелые веки и глухо проговорил:

– Соврешь еще слово, и я срежу тебе голову, словно кусок сыра.

– Но я говорю тебе правду! – воскликнул Рах. – Разбойники преследовали меня, и я понял, что не смогу от них уйти. Тогда я и свернул к Гиблому месту. Я знал, что туда они не сунутся, поэтому спрятал золото там.

Несколько мгновений Видбор размышлял, недоверчиво глядя на конопатую физиономию Раха, затем сказал:

– Хорошо. Допустим, что я тебе поверил. Но как быть с мальчиком?

– А что с мальчиком? – насторожился Рах.

Видбор приблизил свое угрюмое лицо к конопатой физиономии Раха.

– Ты шептал во сне про мальчика, – сказал он, вперив в лицо Раха холодный, жесткий взгляд. – Ты ведь знаешь, кто он?

– Мальчик? Да ты что, Видбор. Я никогда прежде о нем не слышал.

– Что ж… Тогда пеняй на себя. – И воевода еще чуть-чуть нажал на меч. Острие проткнуло Раху кожу, и струйка теплой крови стекла ему на ключицы.

– Стой, Видбор! – испуганно закричал Рах. – Остановись!

Воевода ослабил нажим.

– Ну? – хрипло спросил он.

– Мальчишка тоже был в шайке разбойников Шкуродера! – быстро проговорил Рах.

– Что ты несешь? – сдвинул брови Видбор.

Перейти на страницу:

Похожие книги