Читаем Тайный страж полностью

И Джулиан извлек откуда-то маленький изящный блокнотик с привязанным к нему золотым карандашиком.

– Итак, щеголь… Или, может, бездельник? – уточнил он. – Впрочем, это не имеет значения. Все равно сказано неплохо.

– Что вы делаете? – удивленно спросила Салли.

– Записываю ваши слова, чтобы при случае ловко ввернуть их в беседу. Так поступают все молодые люди, – сообщил Джулиан и раскрыл блокнотик. – Не считаете же вы, что они придумывают свои остроты просто с ходу? Нет, экспромт должен быть хорошо подготовлен.

Салли широко раскрыла глаза.

– Но это же… это же нечестно! – упрекнула она его.

– Конечно, – с готовностью согласился Джулиан. – Так на чем мы остановились? Кажется, вы сказали, что, если я не перестану грубить, вы что-то со мной сделаете? Пожалуйста, продолжайте.

– Если вы будете грубить, – продолжила Салли, – я помну ваш изумительный камзол!

– О, только не это! – воскликнул Джулиан и опасливо отодвинулся. – Вы знаете, чем меня можно пронять… Салли, неужели я вам ни чуточки не нравлюсь?

Умные карие глаза девушки немного прищурились.

– Павлины должны знать свое место, – заявила она сурово. – Я предпочитаю, чтобы все птицы, которые в жареном виде очутятся на моем столе, были предварительно ощипаны. Да и кричат павлины некрасиво.

– А хотите услышать, – склонился к ней Джулиан, – что я делаю со своими птичками?

– Не хочу. И не вздумайте начать – я завизжу на всю комнату и ославлю вас перед гостями, – предупредила девушка.

Не прошло и минуты, как Салли с достоинством встала и пересела к Ларри и мисс Нэсби.

Джулиан усмехнулся и выпустил из руки свой лорнет, который закачался на черной шелковой ленточке. Они обменивались такими уколами с того самого дня, когда было решено, что Салли и Десмонд тоже отправятся во Францию. Уже тогда девушка язвительно отзывалась о его нарядах, а он то и дело подтрунивал над ней. «А что, неплохой способ проводить время – не хуже любого другого», – решил Джулиан и улыбнулся.

* * *

Тэсса уже начала потихоньку осваиваться в этом огромном доме и потому решила, что доберется до спальни леди Сэйл коротким путем – воспользовавшись лестницей для прислуги.

Она миновала казавшийся бесконечным коридор и огляделась. Напротив комнаты леди Сэйл висело большое зеркало, но сейчас оно куда-то делось. Тэсса пожала пле чами и открыла ближайшую дверь. Вся мебель в комнате была покрыта полотняными чехлами. Ту же картину он; увидела в комнате по соседству.

Войдя в третью дверь, Тэсса приблизилась к окну и приподняла опущенные шторы. Внизу расстилался парк. Итак, было ясно, что она заблудилась и попала в западное крыло Сэйл-хауза. Вдова как-то говорила ей, что им давно уже не пользуются.

Обругав себя за опрометчивость, она опять вышла в коридор и уныло обозрела ряд совершенно одинаковых дверей. Тэсса не имела ни малейшего представления о том, как отыскать лестницу для прислуги, и потому принялась распахивать одну дверь за другой.

Тут в дальнем конце коридора показалась служанка. Она вышла из какой-то комнаты, неся несколько щеток и швабру. Тэсса окликнула девушку и торопливо направилась к ней.

– Вас зовут Дженни, правда? – спросила она.

– Правда, мисс. Мне очень приятно, что вы помните мое имя. – И служанка улыбнулась.

– А я и не знала, что этой частью дома пользуются, – заметила Тэсса.

Дверь была приоткрыта, и Тэсса распахнула ее пошире.

– Нет, тут никто не живет, мисс, – возразила служанка.

Улыбка сползла с лица Дженни, которая почему-то заволновалась. Тэсса удивленно вскинула брови – она ждала объяснений. Служанка от страха даже начала заикаться.

– В эти комнаты никому не разрешено входить, мисс. Лорд строго-настрого запретил это, – пояснила она.

– Запретил? – Тэсса немедленно проскользнула в комнату и с изумлением огляделась вокруг. – А здесь очень мило! – воскликнула она.

Это была гостиная, вся выдержанная в розово-белых тонах. Как ни странно, это не делало ее безвкусной. В окна лился солнечный свет, элегантная мебель ласкала взор, в одном из простенков стояла горка, полная изящных безделушек… В общем, Тэсса с удовольствием бы тут поселилась. Подойдя к камину, на полке которого красовалась ваза с тепличными фиалками, Тэсса уселась на расшитый гарусом стул и вопросительно посмотрела на служанку.

– Так чьи же это комнаты? – с неподдельным интересом спросила она. – Если не ошибаюсь, вот за этой дверью находится еще и спальня?

Дженни зачем-то глянула себе за плечо, а потом прошептала:

– Это покои леди Сэйл.

– Как, вдовы? – не поверила Тэсса.

Служанка покачала головой.

– Нет. Я говорю о молодой леди Сэйл, жене милорда, – шепотом ответила служанка.

– Жене милорда? Неужели вы имеете в виду Росса, лорда Сэйла? – Тэсса была поражена этим новым открытием.

– Да, мисс. О его жене я и толкую. Это ее комнаты, – подтвердила Дженни.

Тэссе показалось, что она получила удар под ложечку. У нее перехватило дыхание, и она откинулась на спинку стула.

Служанка смотрела на нее с нескрываемым любопытством, и девушка сделала над собой усилие, не желая давать повода для сплетен в людской.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Bride's Bodyguard - ru (версии)

Похожие книги