Читаем Тайный страж полностью

Тэсса устояла перед мгновенным искушением возразить, что она – отнюдь не непослушный ребенок; устояла она также перед почти непреодолимым искушением звонкой пощечиной согнать самодовольную улыбку с этого красивого лица…

– Сэр, вы – преступник, – резко заявила девушка, – и если я решу когда-нибудь поехать в Англию, то, несомненно, отправлюсь туда не в вашем обществе.

Ей понравилось, что глаза его потемнели и сделались синевато-серыми. Довольная, что взяла верх в этой стычке, Тэсса повернулась, чтобы удалиться, небрежно и высокомерно бросив при этом через плечо:

– О, я чуть не забыла сказать вам, что дедушка хотел бы сейчас видеть вас в своем кабинете, мсье Тревенан.

Грубые руки схватили Тэссу за плечи и резко развернули ее. Она вскрикнула и вся сжалась, увидев, каким гневом сверкают глаза мужчины, возвышающегося над ней.

– Если вы решите поехать в Лондон, Тэсса? Бел и? – угрожающе повторил он. – Я хочу, дорогая моя, чтобы вы сразу уяснили себе одну вещь. Ваш дедушка доверил мне заботу о вашем благополучии. Я дал ему слово, что буду буквально выполнять его инструкции. И ты поедешь в Лондон, девочка моя, даже если мне придется приковать тебя цепью к своему запястью и всю дорогу волочь за собой. Поверь мне, что если понадобится, то я так и сделаю! – Он замолчал на мгновение, но тут же продолжил назидательным тоном: – Как только вы покинете дом своего деда, вам придется за все отвечать передо мной. Вы очень нуждаетесь в сильной руке, а я – именно тот человек, который этой рукой обладает. Причем я говорю о сильной руке отнюдь не в переносном смысле. Вы меня поняли, Тэсса?

Он так резко отпустил ее, что она невольно качнулась назад. Не отводя взгляда от его глаз, Тэсса стала медленно отступать от Росса.

– Тэсса, – произнес он совершенно другим тоном и протянул к ней руку.

– Убирайтесь к черту! – огрызнулась она и, повернувшись на каблуках, нетвердой походкой, но с достоинством удалилась.

<p>5</p>

Тэсса отчетливо видела этот поразительный сон. Они бежали по лесу, и Нэн мчалась далеко впереди.

– Поспеши, Тэсса! – кричала Нэн. – Иначе мы все упустим.

Это было одно из их полночных приключений, но затем все стало меняться… Тэсса была в озере – и тонула. Росс Тревенан обхватил ее за плечи, удерживая под водой. Она пыталась вырваться, но он стальной хваткой сжимал ее трепещущее тело.

– Нет! – закричала она. – Нет!

– Проснитесь, мадемуазель. Проснитесь! – кто-то тряс ее за плечо.

Она резко пробудилась. Хватка, сжимавшая ее плечо, ослабла, и Тэсса быстро села в кровати. За окном было темно, и спальню освещал лишь мерцающий свет свечи. Возле Тэссы стояла ее служанка Люсиль.

– Что случилось?! – воскликнула Тэсса. – Что-нибудь с дедушкой?

– Там мсье Тревенан. Он желает говорить с вами. Вы должны одеться и пойти вместе со мной, – сказала Люсиль.

Тэсса взглянула на часы и увидела, что едва миновала полночь.

– Ничего не понимаю! Что происходит, Люсиль? – зевая, спросила девушка.

Служанка покачала головой.

– Пожалуйста, мадемуазель, прошу вас… – взмолилась она.

Люсиль протягивала Тэссе ту одежду, в которую ей было велено облачить госпожу. Это было мягкое платье из голубой саржи, которое Тэсса иногда использовала как амазонку.

С отчаянно заколотившимся сердцем Тэсса принялась одеваться.

Росс Тревенан поджидал ее в другом конце коридора, в маленькой, обитой желтым ситцем гостиной – в комнате, которую Тэсса использовала обычно для своих личных нужд. Она задала ему тот же самый вопрос, с которым только что обратилась к своей служанке.

– Ваш дедушка ожидает вас внизу, – ответил Росс. – Вам незачем волноваться. Но прежде чем вы увидите его, я хотел бы сказать вам несколько слов с глазу на глаз.

– Просто объясните мне, что происходит… – попросила Тэсса.

Росс заговорил спокойно и деловито:

– Мы отправляемся в путь сегодня ночью. Все уже подготовлено. Вам осталось только сложить ваши вещи и попрощаться с дедушкой.

В замешательстве она посмотрела на свою служанку, потом снова перевела взгляд на Росса.

– В путь? Сейчас? Куда? – испугалась она.

– В Англию, Тэсса, – ответил Тревенан.

Глаза Росса потеплели, в них промелькнула искра сочувствия, однако голос Тревенана, когда он продолжил, звучал все так же сухо:

– Мне не хотелось бы лишний раз сталкиваться с патрулями, а потому лучше нам покинуть Париж еще затемно. Как только мы выедем из города, все станет проще. Через несколько часов вы окажетесь в теплой постели в Верноне. Там вы сможете хорошенько выспаться.

Тэсса с изумлением и ужасом смотрела на Росса. Они выезжают прямо сейчас – а она так и не успела ничего сказать Полю! Всего несколько часов прошло с того момента, как дедушка ошеломил ее известием о предстоящем отъезде в Англию, а теперь – вот это!

Ее глаза потемнели от ярости.

– Это невыносимо! Я никуда не поеду с вами среди ночи! Я не верю тому, что дедушка может допустить такое, – воспротивилась она.

Росс что-то сказал, и служанка торопливо вышла из комнаты. Тэсса хотела было последовать за ней, но Росс встал у девушки на пути и резко захлопнул дверь.

Взгляд его был холодным и острым, как сталь.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Bride's Bodyguard - ru (версии)

Похожие книги