Только когда они уже сидели в карете и ехали по направлению к Флитвуд-Холлу, в голове у Тэссы стало понемногу проясняться. Несмотря на то что она все еще ощущала необычную сонливость и не могла сдержать зевоту, она почувствовала себя значительно лучше.
— Нервничаешь? — тихо спросил Росс и обнял ее.
Она повернула к нему голову. Тэсса знала, что они направлялись во Флитвуд-Холл в надежде, что на месте она скорее вспомнит трагические события ночи, когда утонула Бэки Феллон.
— Нет… То есть немножко… — честно призналась она.
Он улыбнулся, радуясь, что она искренне ответила ему, и похлопал Тэссу по руке.
Помолчав еще немного, она вздохнула и сказала:
— Росс, прошлым вечером эта сумасбродная затея казалась мне неплохой идеей, но сейчас я начинаю сомневаться… — Он вопросительно поднял брови, но она продолжила: — Если я была на озере той ночью, то почему я ничего не помнила все эти годы?
— Не думай об этом сейчас. Если что-то вспомнишь — хорошо, если нет — все равно наша поездка не будет напрасной, мы превратим ее в отдых. Я отправил во Флитвуд-Холл слугу, который должен заказать для нас комнаты в деревенской гостинице «Колокол». Говорят, там вполне уютно, а прогулки в этих местах доставляют большое удовольствие, — заверил он Тэссу.
— Прогулки? В январе? — удивилась она.
— Если не захочешь гулять, — он улыбнулся лукаво, — мы придумаем, чем нам еще заняться.
Она улыбнулась ему в ответ, но вдруг в самом отдаленном уголке ее сознания мелькнула тревожная мысль, и улыбка исчезла.
— Я не могу перестать думать о Нэн, — прошептала Тэсса.
Росс вовсе не был человеком бесчувственным, но обстоятельства складывались так, что он не мог позволить себе расслабиться и поддаться естественному желанию обнять Тэссу и попытаться отвлечь и успокоить ее. Во Флитвуд-Холл они ведь ехали с определенной целью. Поэтому он только взял ее за руку и ободряюще сжал маленькие пальчики.
— Не думай о прошлой ночи. Вспомни о более счастливых временах. Расскажи мне о своей дружбе с Нэн Робертс и об Академии мисс Олифант, — попросил он.
Тэсса облизнула губы и кивнула. Рассеянно расчесывая пальцами мех на воротнике у горла, она начала тихим голосом:
— Ни я, ни Нэн не годились для этой школы. Все девочки, которые здесь учились, принадлежали к высшему обществу и смотрели на нас свысока. В Академию мисс Олифант отбор был очень строгий. Я не знаю, как мы с Нэн вообще там оказались.
— Ну что ж, — заметил Росс, когда она замолчала, — видимо, мисс Олифант придерживалась прогрессивных взглядов и не признавала классовых различий.
— Возможно, но мы с Нэн понятия об этом не имели. Зато мы прекрасно знали, что среди этих девиц мы смотримся бедными родственницами. Наверное, Нэн была очень умной девочкой, потому что она получала стипендию, а за меня, конечно, платил дедушка, хотя в то время я совершенно не думала об этом. — Она улыбнулась, словно вспомнив что-то. — Мы с Нэн и правда вели себя отвратительно. Мы вечно проказничали, и нас, разумеется, постоянно наказывали. Помню, как однажды ночью, когда все уже заснули, мы забрались в часовню и ударили в колокол. Вся школа переполошилась. Вот была потеха! К сожалению, нас сразу же нашли и в наказание развели по разным спальням. Воспитательницам казалось, что таким образом они помешают нам общаться.
— Но вам это, конечно, не помешало! — рассмеялся Росс.
Тэсса улыбнулась.
— Боже праведный, — воскликнула она, — разумеется, нет! Мы придумали тайный шифр и обменивались посланиями, которых никто прочитать не мог. Я тогда подписывалась именем Тор, а Нэн — Один. Но и об этом я уже тебе говорила…
Тэсса рассказывала ему о жизни в школе, но, несмотря на забавные описания проказ и розыгрышей, он находил их скорее трогательными, чем смешными. Нетрудно было догадаться, сколь одинокими были эти две девочки. Отверженные остальными, они искали поддержки друг у друга.
Он вспомнил Аманду Чалмерс и ее попытку опозорить и изгнать Тэссу из общества. Кровь от возмущения сразу же вскипела в жилах, и Росс решил во что бы то ни стало воспрепятствовать замыслам Аманды. Он никому не позволит снова обидеть и унизить Тэссу.
Вдруг Росс напрягся, услышав до боли знакомое, дорогое имя.
— Кассандра Мортимер? Ты сказала — Кассандра Мортимер? — поспешно уточнил он.
— Да, и знаешь, я только сейчас вспомнила о ней, — сказала Тэсса. — Она училась в старшем классе, но никогда не важничала и не задирала носа. Она была одной из немногих девушек, которые нам с Нэн нравились. К сожалению, она была значительно старше нас, поэтому мы не могли считать ее своей подругой.
Он сидел, окаменев и отвернувшись к окну, чтобы лицо не выдало его чувств. Тэсса говорила о Кассандре Мортимер. О Касси. О его жене.
Сладко зевнув, девушка вздохнула.
— Я знаю, что о мертвых не принято говорить плохо, — смущенно заметила она, — но Бэки Феллон… ну… в общем… она была неприятной девицей. Она невзлюбила Нэн и открыто смеялась над ней.
— Почему она невзлюбила твою подругу? — поинтересовался Росс.