Прошлым вечером Джой, выглядевшая изумительно по стандартам любого мужчины, выставляла напоказ все, что имела. Но эта откровенная демонстрация женских прелестей не шла ни в какое сравнение с неторопливыми, чувственными движениями Маргарет на лестнице супермаркета. Черт побери, сказать по правде, даже одетая в скромный, ханжеский костюм, с собранными в пучок волосами и без всякой косметики, Маргарет возбуждала его чувства.
Застонав, Аллан открыл глаза и взглянул на себя. Она возбуждает не только чувства, угрюмо подумал он. Черт побери! С этим надо заканчивать.
Аллан сердито повернул ручку душа до конца и вздрогнул от обрушившегося на него потока ледяной воды. Но упрямо досчитал до двухсот, выключил воду и энергично растерся жестким полотенцем.
Ну и что же, что проспал? Все равно собирался посвятить утро тренировке. Полчаса на тренажере, полчаса в бассейне, еще один холодный душ — и все навязчивые видения выскочат у него из головы.
Тренировка — это именно то, что было ему сегодня нужно. К тому времени, когда он подошел к стеклянной башне, на верхних шести этажах которой размещалась «Флеминг инкорпорэйтед», настроение Аллана значительно улучшилось. Маргарет и Джой остались в прошлом. Интересно, что сегодня делает Брайан? Может быть, им удастся сыграть в теннис.
Девушка-регистратор при входе в офис одарила его обычной ослепительной улыбкой. Аллан улыбнулся в ответ, махнул рукой одному из клерков и остановился возле стола своей секретарши.
— Доброе утро, Кэрол. Как провели уик-энд?
Кэрол подняла голову.
— Вероятно, лучше, чем вы, — ответила она, улыбнувшись. — Что это у вас на челюсти? Вас кто-нибудь ударил?
— Нет, — резко бросил он, — конечно нет. Откуда вы взяли…
Вдруг он увидел, что дверь в его кабинет приоткрыта. Мелькнули обутые в башмаки ноги, и Аллан разозлился еще сильнее.
— Что за черт, Кэрол? В моем кабинете кто-то есть?
— Да.
— Да? Что вы хотите этим сказать? Вы что, не знаете…
— Знаю, сэр, но уверена, что вы не будете возражать. Там ваша племянница.
Аллан остолбенел.
— Кто?
— Ваша племянница. — Улыбка сползла с уже немолодого лица секретарши. — Так она мне представилась, мистер Флеминг. Сказала, что ее имя Маргарет и…
— Никаких звонков на ближайшие полчаса! — отрывисто приказал Аллан, ворвался в кабинет, ринулся к столу и отключил телефон.
Стоящая у окна Маргарет повернулась.
— Давно пора, — спокойно произнесла она. — Я жду уже целый час!
Аллан швырнул портфель на стол, расстегнул пуговицы пиджака и взглянул на нее.
— Что вы здесь делаете?
— Ваша секретарша заверила меня, что вы всегда приходите до девяти часов, но…
— Какое мне дело, в чем заверила вас моя секретарша! — С исказившимся от ярости лицом он подошел к ней поближе. — Какое вы имели право говорить ей, что ваша фамилия Флеминг и что вы моя племянница?
— Но я действительно ваша племянница, — возразила она, слегка покраснев. — Или, если быть более точным, ваша сводная племянница.
Глаза Аллана сузились.
— Я не хочу быть более точным и вовсе не уверен в том, что сводные племянницы существуют на свете.
Она, несомненно, приложила все усилия к тому, чтобы выглядеть сегодня как настоящая племянница. На ней не было ни ярко-красного пальто, ни скромного, простого костюма. Простая спортивная твидовая куртка цвета овсянки, черная рубашка со стоячим воротником, выцветшие джинсы и высокие кожаные башмаки. Волосы гладко зачесаны назад и схвачены на затылке черной лентой.
Аллан почувствовал, как напряглось его тело. Она совсем не была похожа ни на какую племянницу. Племянницы должны быть миленькими девочками в полосатых платьицах, но Маргарет не выглядела миленькой. Джинсы плотно облегали икры и стройные бедра, пышная грудь слегка натягивала черную хлопковую рубашку. А при виде скрепленных на затылке волос сразу захотелось развязать ленту, позволив шелковым прядям рассыпаться по плечам.
Черт побери, подумал он, что же с ним творится. Но выражение лица его стало еще более суровым.
— Ну? — холодно спросил он. — Я жду. Что же произошло такого важного, что вы обманом пробрались в мой кабинет?
— Мне нужно было с вами увидеться, и, я думаю, не стоило выкладывать причину вашему церберу.
— Хорошо, — сказал Аллан, опираясь на письменный стол и складывая руки на груди, — теперь вы со мной увиделись. Так в чем дело?
Щеки Маргарет покраснели.
— Почему вы все время стараетесь унизить меня? Вы прекрасно знаете, в чем дело, и просто хотите, чтобы я сама сказала об этом. Вам доставляет удовольствие мое смущение?
— Не хотелось бы портить вам очередной спектакль, но не думаю, что вас вообще можно смутить. И я по-прежнему не понимаю, о чем вы говорите.
Маргарет посмотрела на непроницаемое лицо Аллана. Как несправедливо, что человек с такой поразительно красивой внешностью — негодяй. И не то чтобы его высокомерие и злобность удивляли ее. Проведя несколько лет среди людей его положения, она знала, чего от них можно ожидать. Эта ужасная частная школа, к сожалению, не научила ее машинописи или бухгалтерии, но она навсегда усвоила: богатые люди уверены в том, что весь мир принадлежит им.