Читаем Тайный час полностью

Хм. — Джессика вспомнила о своем плане на завтра: распаковать вещи, чтобы жизнь наконец вернулась в нормальное русло. Правда, теперь, судя по всему, на нормальную жизнь рассчитывать не приходилось. — Да, конечно. А где это?

— Рядом с городской библиотекой. Иди прямо по Дивижн. — Рекс указал в сторону центра города. — Войдешь и спустишься по лестнице вниз. Там встретимся.

— Ладно.

— И не бойся, Джессика. Мы выясним, что случилось сегодня ночью. Мы позаботимся, чтобы тебе тут ничто не грозило.

Джесс посмотрела Рексу в глаза и увидела, как заботливо он смотрит на нее. Похоже, этот парень и вправду не сомневался в том, что сможет выяснить, что пошло не так и почему. А может быть, он просто старался ее утешить и подбодрить. Это было странно. Хотя все, о чем говорил Рекс, выглядело сущей бессмыслицей, все равно ему удавалось производить такое впечатление, будто он знает, о чем ведет речь. Здесь, во времени синевы, он держался увереннее, казался выше ростом, а его спокойных, серьезных глаз не скрывали толстые стекла очков. Здесь он не так сильно был похож на типичного неудачника, каким выглядел при свете дня.

— Значит, на самом деле тебе никакие очки не нужны, да? Это просто так, для вида, как у Кларка Кента?[16]

— Боюсь, что нет. При дневном свете я слеп, как летучая мышь. Но здесь, во времени синевы, я вижу отлично. Даже лучше, чем отлично.

— Наверное, это здорово.

— Да. Это просто великолепно. И я вижу не только… — Он не договорил. — Завтра мы тебе все объясним.

— Договорились.

Джессика обвела троих друзей взглядом. Десс весело кружила на велосипеде, Мелисса помалкивала, но здесь она была без своих вечных наушников, и лицо ее не было искажено страдальческой гримасой. Походило на то, что всем им по-настоящему нравится это полуночное время.

Ну конечно, а почему бы и нет? Видимо, при дневном свете их жизнь была не так уж хороша. Здесь их никто не толкал, не обращал внимания на то, что все они немножко «с приветом». В этот единственный час весь мир становился их личным клубом.

И вот теперь ее тоже приняли в этот клуб. Блеск.

Рекс и его подруги проводили Джессику до самых дверей ее дома. Только тут она заметила, что все вокруг стало постепенно меняться, свет начал становиться иным. Темная луна почти совсем закатилась, ее уже почти не было видно за домами на другой стороне улицы.

— А вы как доберетесь домой? — спросила Джессика.

— Как всегда. В обычном времени, — ответил Рекс, оседлал свой велосипед и вынул из кармана рубашки очки.

Джессика огляделась по сторонам — нет ли где пантеры.

— А вы точно знаете, что это синее время закончилось?

— Это каждую ночь происходит — так же регулярно, как солнце садится, — отозвался Рекс.

Джессика догадывалась, что все трое сейчас находятся в нескольких милях от своих домов.

— А как же комендантский час? Сейчас же все проснутся, оживут? А что, если вас заметят полицейские?

Мелисса закатила глаза:

— Мы уже не первый год живем с комендантским часом. За нас не волнуйся.

— Но нам пора, — сказал Рекс. — Тут с тобой все будет в порядке, Джессика. А завтра с утра все станет намного понятнее. — Он поехал по подъездной дорожке к улице. — Увидимся в полдень.

Десс протарахтела на своем расшатанном велике по лужайке.

— Встречаемся через сорок три тысячи двести секунд, Джесс, — уточнила она. — И в следующий раз не забудь обуться!

Она весело рассмеялась и помчалась вдогонку за Рексом. Джессика опустила глаза, взглянула на свои босые ноги и невольно улыбнулась.

Мелисса немного задержалась. Прищурившись, она тихо, почти шепотом проговорила:

— Ты не наша. Вот почему темняк хотел убить тебя.

Джессика разжала губы, хотела что-то сказать, но только пожала плечами.

— Я не хотела становиться полуночницей, — выговорила она.

— Может быть, ты и не полуночница, — заметила Мелисса. — По крайней мере — не настоящая. Есть в тебе что-то такое… Похожее на двадцать три часа пятьдесят девять минут. Не наша ты.

С этими словами она отвернулась и укатила прочь, не дожидаясь ответа. Джессика поежилась.

— Блеск. Самая чокнутая из клуба чокнутых заявляет, что я им не подхожу.

Она повернулась и вошла в дом. Даже при странном свете темной луны он показался ей более гостеприимным, чем раньше. Это был дом.

Но пробираясь по коридору к своей комнате, Джессика вздохнула. Слова Мелиссы задели ее за живое. Пантера, которую эти ребята назвали «темняком», не показалась ей просто диким зверем. Скорее, это было нечто, одержимое жуткой ненавистью к ней. И ползучка завела ее в западню потому, что желала ее смерти.

— Может быть, Мелисса права.

Вероятно, ей не было места во времени синевы. Чужеродный свет пульсировал в каждом уголке дома — неверный, пугающий. После часа, проведенного в этом времени, у Джессики едва ли не до слез щипало глаза.

— Может быть, я и вправду не гожусь для этого.

У двери в комнату Бет Джессика остановилась. На кровати по-прежнему в напряженной, неудобной позе лежала белая статуя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Полуночники

Тайный час
Тайный час

Когда-то мы были на равных — порождения ночи и создания из плоти и крови. Но мир изменился, тьма отступила. Большинство людей думают, что она и вовсе исчезла, вытесненная в сказки и страшные истории. Если бы все было так просто…Создания ночи сотворили для себя убежище. Пристанище тьмы — не место, а время. Ее создания обитают там и по сей день, копят силы и ждут. Однако среди людей встречаются такие, кто способен вторгнуться в убежище тьмы.Для Мелиссы дар читать мысли и воспринимать эмоции окружающих стал проклятьем. Рекс Грин посвятил себя изучению "науки полуночи" — близорукий очкарик, он ясно видит следы, оставленные созданиями тьмы, и тайные знаки. Дездемону обожают учителя математики — она может мгновенно производить в уме вычисления любой сложности. Джонатан каждую полночь наслаждается жизнью — с наступлением тайного часа земное притяжение становится почти не властно над ним. Джессика Дэй — новенькая, она не похожа ни на кого из полуночников. Ей и самой неизвестно, в чем состоит ее дар…

Скотт Вестерфельд

Фантастика / Ужасы и мистика / Ужасы / Фэнтези
Прикосновение тьмы
Прикосновение тьмы

Маленький городок Биксби в штате Оклахома на первый взгляд ничем не примечателен. Однако на самом деле это одно из самых опасных и загадочных мест на планете. Лишь немногие знают, что полночь в Биксби длится не мгновение, а целый час. Час, когда весь мир замирает и на охоту выходят порождения тьмы, противостоять которым способны лишь те, кто родился в минуту полуночи. Их пятеро, все они школьники, и каждый обладает уникальным даром, ярче всего проявляющимся в тайный час: Рекс видит следы прикосновения тьмы, от Мелиссы не могут укрыться чужие мысли, Десс обожает числа и математические закономерности, Джонатан с наступлением полуночи становится почти невесомым. Джессика приехала в Биксби совсем недавно, и ее талант оказался самым опасным для ночных тварей.Неожиданно ребята обнаруживают, что они не единственные, кто знает о тайном часе. И что предыдущие поколения полуночников Биксби исчезли отнюдь не случайно…

Скотт Вестерфельд

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Чёрный полдень
Чёрный полдень

Считается, что во время Хэллоуина на земле хозяйничает нечисть. И что в это время можно неплохо повеселиться. Но Долгая ночь может выдаться и впрямь очень долгой. И тогда станет не до смеха.Только пятеро подростков в городе Биксби знают, какая угроза нависла над окрестными землями. Только они, родившиеся ровно в полночь и наделенные каждый своим, особым даром, способны проникать в двадцать пятый час и умеют защитить себя от чудовищ, которых обычные люди видят лишь в ночных кошмарах. Но в Долгую ночь полуночный час может лопнуть, как мыльный пузырь; монстры вырвутся на волю, в мир людей, — и наконец-то утолят голод. Никто из полуночников не может предотвратить катастрофу в одиночку. Им придется забыть старые обиды и объединиться, чтобы остановить тьму.

Павел Николаевич Корнев , Скотт Вестерфельд

Фантастика / Боевая фантастика / Ужасы / Фэнтези / Ужасы и мистика

Похожие книги