Мелисса снова посмотрела на часы, постаралась успокоиться и сосредоточиться и закрыла глаза. Где-то неподалеку слышался негромкий гул бодрствующего разума. Кто-то полусонно впитывал ночную телевизионную жвачку. Но через шестьдесят секунд должно было прийти блаженное облегчение.
- Обязательно наблюдай за ними обеими одновременно. Ни в коем случае нельзя упустить пятницу, когда они будут уговаривать родителей.
- Рекс, все будет легко и просто. Только покажи мне жмуриков.
Мелисса сразу почувствовала, как его передернуло от этого слова - Рекс его на дух не выносил.
- Ладно, прости, прости, - чуть насмешливо извинилась она. - Только покажи мне людей, замерших во время потайного часа, и я все сделаю.
Рекс отвернулся от Мелиссы и стал смотреть в стекло, излучая недовольство.
Мелисса вздохнула и погладила его по руке. Он удивленно посмотрел на нее, но сразу вспомнил, что она в перчатках. Рекс улыбнулся, но на миг она ощутила вкус его извечной горечи. Он делился с Мелиссой каждой мыслью и далее самыми жуткими тайнами полуночного мира, но они не могли притронуться друг к другу.
- Рекс, честное слово, это очень просто. Все будет нормально.
- Ты всегда так говоришь.
- Час синевы - это как легкий ветерок, Рекс. Все остальное время гораздо тяжелее.
Он повернулся к ней, протянул руку, но его пальцы замерли в нескольких дюймах от ее плеча.
- Знаю.
- Самое трудное в моей жизни я совершила восемь лет назад.
Он рассмеялся:
- Ты всегда так говоришь.
Тот поиск был для нее самым тяжелым. Тогда она впервые обнаружила Рекса. Мелисса ощущала его присутствие очень давно, сколько себя помнила, - наверное, с тех самых пор, как научилась говорить. Когда наступало время синевы и доводивший ее до безумия шум наконец стихал, оставался один-единственный голос. В опустевшем мире оставался один-единственный вкус - тонкий и хрупкий. Вкус воображаемого друга. Еще несколько лет она свыкалась с мыслью о том, что это реальный человек, потом еще год не могла решиться, как поступить. Наконец как-то раз, когда наступил тайный час, она пробежала несколько миль до дома Рекса - восьмилетняя девчушка в пижамке с нарисованными девицами-ковбоями, «ковбойшами». Тогда она не до конца понимала, сон это или явь. Но они нашли друг друга, и тогда все стало явью.
Теперь Мелисса понимала, насколько вовремя они повстречались с Рексом. Еще немного одиночества - и она сошла бы с ума.
Она пыталась сосредоточиться, подготовиться к наступлению полуночи, к выполнению замысла. Несколько глубоких вдохов. Она ждала того мгновения, когда наконец весь шум, трезвон, беспокойные и страшные сны, полубессознательные тревоги и самые настоящие ночные страхи…
И она ощутила вкус улыбки Рекса.
Теперь все его мысли были ей открыты. Радость из-за того, что они благополучно перебрались во время синевы, что теперь им не грозит встреча с представителями охраны правопорядка. Мрачная решимость исполнить задуманное. Мелисса ощущала даже легчайшие угрызения совести. Рекс все-таки переживал из-за того, что приходится идти на крайние меры.
- Не волнуйся, Рекс. От того, о чем они не узнают, им плохо не будет.
- Только ты обязательно скажи мне, если тебе покажется, что ты уж слишком сильно… Ну, ты понимаешь.
- Ты будешь первым, кто об этом узнает.
Они вышли из машины, и Мелисса первым делом провела предварительную разведку. Пока ничего и никого поблизости не обнаруживалось, но было слишком рано. Ни одно из тех существ, которые обитали во времени синевы, не могло оказаться так близко к центру города в это время.
Глаза Рекса сверкнули. Он искал знаки.
- Хорошо еще, что Джессика мало времени проводит дома.
Раздражение Рекса прозвучало пронзительным звоном. Этого и следовало ожидать даже от косвенного упоминания о Джонатане Мартинесе. По крайней мере, это не было чувством ревности. Ревности Мелисса сполна наслушалась в школе. Нет, тут была только ущемленная гордыня вождя, которому, увы, во времени синевы повиновались не все.
Еще мгновение - и Мелисса почувствовала, как Рекс совладал со своими эмоциями.
- Угу, - буркнул он. - В кои веки от него есть какой-то прок.
Они прокрались к заднему двору и спрятались за кустами на противоположной стороне улицы.
- Ну, где он там?
Мелисса забросила свои эмпатические сети еще глубже в ночь, и со всех сторон на нее нахлынули ароматы тайного часа. Джессика была на месте, в своей комнате, охваченная нетерпением ожидания. Десс не ушла из дома, она с превеликим удовольствием предавалась изготовлению оружия. На окраинах Биксби копошились ползучки. Каждую ночь они вели себя все более и более возбужденно.
А с другого конца города кто-то стремительно приближался.
- В пути.
Они притаились за кустами.
Через несколько минут приземлился Джонатан.