Читаем Тайны ордена полностью

– Я использую малые части и предпочитаю не связываться с черными разновидностями. Они самые опасные. Кусочка хватает, чтобы восстанавливаться. Но сам понимаешь, в гостях у церковников было трудно рассчитывать на достойный сервис и медицинское обслуживание. То есть дорогостоящими частями сердец меня не пичкали. Дан, за эти годы я сильно сдал и обзавелся неприятными болячками. Все от проклятой сырости. Твои люди вырезали сердце у той твари, которую прикончили в крепости. Не мог бы ты…

– Раньше бы сказал, у нас такого добра хватает. Многих своих людей только этим и спасали.

– До встречи с Именем я даже не думал об этом. Не старайся так привязаться к птице, как это сделал я. Всему виной мои эксперименты. Из-за такой связи разлука с попугаем сделает из тебя неполноценного. Так что если ты не против, я бы хотел сделать это прямо сейчас. Нужен всего лишь небольшой кусочек. Пора начинать приводить себя в норму.

– Только один вопрос. Маленький. Почему у твоего попугая такая странная кличка?

– Сентиментальность. Воспоминание из детства, память о моем мире.

– Не понял.

– Слово «имя» есть и в моем родном языке. Только означает оно нечто совершенно другое. Очень личное. Не спрашивай что, слишком разные у нас культуры, разговор затянется до полудня.

– Хорошо, я понял. Просто языковое совпадение.

– Да, именно так. Если вопрос исчерпан, давай займемся лечением.

<p>Глава 19</p><p>Таинственный остров</p>

Попугай едва заметно покосился на яблочную дольку, которую я ему предложил, затем на меня. Взгляд его можно было охарактеризовать одним словом – потухший. Если убрать из него совсем уж крохотную, почти неуловимую искорку жизни, то глаза станут точь-в-точь как у на совесть замороженной курицы.

Этой птице не помешают услуги психотерапевта…

Зерд присел рядом, протянул своему попугаю аналогичное лакомство. Тот робко осмотрел подношение, осторожно попробовал, затем чуть оживился, заработал клювом по-настоящему.

– Он всегда любил фрукты, – произнес Зерд.

– Очень плохо выглядит.

– Пройдет немного времени – и станет прежним. Жрецы ему не давали покоя днем, а ночами оставляли рядом тварь. Знают, что он от такого соседства нервничает. У себя его держать опасались – там слишком много тварей, птица долго не выдержит такого соседства. Даже одна на него плохо влияла.

– Чего они хотели? Чего добивались от птицы?

– Это часть тайны стражей. Наблюдали, пытались изучать.

– Спасибо, что вскрытие не устроили. Отчего такая честь именно твоему попугаю? Не могли других наловить?

– А ты когда-нибудь видел этих птиц на свободе?

– Нет. Но я в основном на севере живу, а тропические птицы холода не любят.

– Мороз они переносят легко. И поймать их жрецы не могли нигде, потому что не знают, где такие водятся. Это одна из тех загадок, ответ на которую их очень интересует.

– Эти птицы – сплошной клубок загадок.

– Кстати, раз речь зашла о птицах: где запропастилась твоя? Зеленый так и не вернулся, а ведь он умеет находить хозяина где угодно.

– Его выпустят, когда корабли войдут в устье Гваи.

– Я не совсем тебя понимаю…

– Зерд, ты ведь в свое время не последним пиратом был, чего тут может быть непонятного? У нас не хватило сил для захвата Шрадра, но зря, что ли, я сюда такой флот притащил? Тем более что там не только мои воины, а чужим нужно вознаграждение. Не буду же я из своей казны оплачивать их потерянное время.

– То есть пока мы искали путь в крепость…

– Ага, кое-кто внес изменение в планы. Зеленый передал донесение, в котором я приказываю выдвигаться к реке. Очень удачно: ведь консул со всей провинции стягивал людей для защиты Шрадра, так что гарнизоны других городов и поселений ослаблены. А уж после переполоха, что мы устроили, он скорее всего всех живых к себе сгонит, опасаясь, что это было лишь начало. Консул – очень осторожный человек. Я предлагал ему хитроумный план, по сути повторение той ловушки, в которую когда-то угодили твои корабли. Но он не соблазнился возможностью схватить стража, все корабли остались в гавани. Их подготовили к отплытию, но и только. У нас, в моем мире, есть поговорка: лучше маленькая птица в руках, чем большая в небесах. Вот он и ухватился обеими руками за маленькую птицу, пытаясь сохранить Шрадр. Так что моим ребятам будет проще щипать другие цели, куда более доступные и к тому же сейчас ослабленные.

– И ты вот так, легко, отправил свой флот грабить речные города?

– Что не так?

– То, что тебя там нет.

– Уж поверь, моими кораблями командуют люди, которые в морском грабеже иногда разбираются получше меня. Справятся.

– Странные времена наступают… Давненько демов не грабили, а ты, как я понял, делаешь это уже второй раз.

– Второй налет на побережье. Острова мы атаковали много раз, о нападениях на корабли даже не буду говорить. Я понятия не имею, сколько мы отправили на дно. Сбился со счета.

– После меня кто-то нападал на побережье? Я имею в виду не тебя.

Перейти на страницу:

Похожие книги