Читаем Тайны древних цивилизаций полностью

Этруски пользовались преимущественно западно-греческим алфавитом и только ближе к своему упадку перешли на латинский. Иногда к этим алфавитам добавлялись специальные значки для обозначения отсутствовавших звуков. Направление письма могло меняться, но чаще всего встречаются варианты написания справа налево и бустрофедоном: направление строчек меняется через одну – первая пишется справа налево, вторая слева направо и так далее. Есть предположения, что особенности написания этрусского языка возникли из-за чрезмерной религиозности этого народа, мистического сознания. Отношение к письму как к чему-то божественному, магическому, таинственному заставляло этрусков не только менять направление письма, но и шифровать написанное.

Этрусский язык представляет сложность для дешифровщика еще и потому, что строки зачастую не делятся на отдельные слова. Это дает простор для разнообразнейших трактовок текста. Хотя считается, что определены некоторые словообразующие частицы, многие участки длинных текстов и по сей день не имеют точного деления и, соответственно, даже предположительного перевода.

Главными подсказками в переводе этрусского языка по-прежнему остаются билингвальные таблички, то есть с надписями на двух языках. Таких найдено очень мало, и даже в них есть неточности и остаются неясные места. Некоторые надписи дешифрованы благодаря сопутствующим изображениям (так, восстановлено несколько числительных, обнаруженных на игральных костях). И тем не менее прочтение этрусского языка – это загадка, над расшифровкой которой бьются ученые уже не одну сотню лет.

И к разгадке, вполне возможно, приблизились российские ученые. Валерий Осипов и Владимир Щербаков предложили свою интересную концепцию прочтения этрусских надписей. Результат они получили весьма интригующий.

Самоназвание этрусков – Расенна (Rasenna), так созвучное с корнем – рос-, подтолкнуло исследователей к идее, что этруски могут быть родственниками славян вообще и русских в частности. Исследователи переписали этрусские тексты кириллицей, а затем попробовали прочитать их как тексты на понятном русском языке и двигаясь не справа налево, а в привычном нам направлении – слева направо.

Основанием для этого стало предположение, что этруски, очень религиозный и суеверный народ, придававший намного большее, чем их соседи, значение ритуалам, гаданиям, жертвоприношениям, богам и соблюдению всех обычаев, не могли «просто так» записывать текст. Умение читать и писать приравнивалось в Древнем мире к сакральному знанию, поэтому для совершения любых манипуляций с буквами, вполне вероятно, должны были существовать определенные ритуалы. Подтверждения этой теории находили и археологи – например, комплекты специальных зеркал, часто парных, в том числе в захоронениях.

Владимир Щербаков предположил, что этрусские тексты часто писались с использованием отражения, двойного отражения, анаграмм, написанных в другую сторону букв и частей слов, а также могли читаться не только справа налево и слева направо, но и снизу вверх и сверху вниз.

Валерий Осипов обработал один из классических примеров длинных этрусских текстов – так называемые пластинки из Пирги. Это три золотые пластины, сделанные приблизительно в VI веке до нашей эры, содержащие надписи на этрусском и пуническом языках и представляющие собой почти классический пример билингвального текста. Пунический текст переводится как посвящение и благодарение богине Астарте, в честь которой был воздвигнут некий храм. Предполагалось, что этрусские таблички дублируют как минимум частично исходный пунический текст. Однако Осипов сумел перевести их совсем иначе.

Это оказался текст, описывающий ритуал, который происходил в день летнего солнцестояния. Ученый обнаружил там достаточно фривольный смысл и пикантные советы – например, как из отваров омелы и белены создать возбуждающее зелье. Он обнаружил, что описание этого обряда очень похоже на славянский праздник Ивана Купалы, приходящийся на тот же день. Простое ли это совпадение?

С этим подходом к прочтению этрусского текста соглашаются и российские ученые Глеб Носовский и Анатолий Фоменко. Они ссылаются на труды польского филолога XIX века Фаддея Воланского, который первым попытался прочитать этрусский как славянский язык. И сегодня Носовский и Фоменко утверждают, что этрусские надписи, признанные ранее нечитаемыми, могут быть прочитаны по-русски, поскольку написаны они протославянским языком. Так, они приводят пример прочтения надписи на табличке с изображением гуся: «Бела гаса вея нагнала», которая становится в переводе: «Белого гуся ветер нагнал».

Но не только ученые славянского происхождения предполагали славянские следы в этрусском языке. В середине XIX века итальянец Себастьяно Чампи, филолог, знавший польский язык, обнаружил, что в этрусских надписях можно увидеть понятные ему славянские слова. Однако коллеги не восприняли его идеи, поскольку считается, что славяне появились как общность племен только в V–VI веках нашей эры, то есть значительно позже этрусков. Но так ли это на самом деле?

Перейти на страницу:

Все книги серии Загадки человечества с Олегом Шишкиным

Похожие книги

Иная жизнь
Иная жизнь

Эта книга — откровения известного исследователя, академика, отдавшего себя разгадке самой большой тайны современности — НЛО, известной в простонародье как «летающие тарелки». Пройдя через годы поисков, заблуждений, озарений, пробившись через частокол унижений и карательных мер, переболев наивными представлениями о прилетах гипотетических инопланетян, автор приходит к неожиданному результату: человечество издавна существует, контролируется и эксплуатируется многоликой надгуманоидной формой жизни.В повествовании детективный сюжет (похищение людей, абсурдные встречи с пришельцами и т. п.) перемежается с репортерскими зарисовками, научно-популярными рассуждениями и даже стихами автора.

Владимир Ажажа , Владимир Георгиевич Ажажа

Альтернативные науки и научные теории / Прочая научная литература / Образование и наука
1941: фатальная ошибка Генштаба
1941: фатальная ошибка Генштаба

Всё ли мы знаем о трагических событиях июня 1941 года? В книге Геннадия Спаськова представлен нетривиальный взгляд на начало Великой Отечественной войны и даны ответы на вопросы:– если Сталин не верил в нападение Гитлера, почему приграничные дивизии Красной армии заняли боевые позиции 18 июня 1941?– кто и зачем 21 июня отвел их от границы на участках главных ударов вермахта?– какую ошибку Генштаба следует считать фатальной, приведшей к поражениям Красной армии в первые месяцы войны?– что случилось со Сталиным вечером 20 июня?– почему рутинный процесс приведения РККА в боеготовность мог ввергнуть СССР в гибельную войну на два фронта?– почему Черчилля затащили в антигитлеровскую коалицию против его воли и кто был истинным врагом Британской империи – Гитлер или Рузвельт?– почему победа над Германией в союзе с СССР и США несла Великобритании гибель как империи и зачем Черчилль готовил бомбардировку СССР 22 июня 1941 года?

Геннадий Николаевич Спаськов

Публицистика / Альтернативные науки и научные теории / Документальное
Основание Рима
Основание Рима

Настоящая книга является существенной переработкой первого издания. Она продолжает книгу авторов «Царь Славян», в которой была вычислена датировка Рождества Христова 1152 годом н. э. и реконструированы события XII века. В данной книге реконструируются последующие события конца XII–XIII века. Книга очень важна для понимания истории в целом. Обнаруженная ранее авторами тесная связь между историей христианства и историей Руси еще более углубляется. Оказывается, русская история тесно переплеталась с историей Крестовых Походов и «античной» Троянской войны. Становятся понятными утверждения русских историков XVII века (например, князя М.М. Щербатова), что русские участвовали в «античных» событиях эпохи Троянской войны.Рассказывается, в частности, о знаменитых героях древней истории, живших, как оказывается, в XII–XIII веках н. э. Великий князь Святослав. Великая княгиня Ольга. «Античный» Ахиллес — герой Троянской войны. Апостол Павел, имеющий, как оказалось, прямое отношение к Крестовым Походам XII–XIII веков. Герои германо-скандинавского эпоса — Зигфрид и валькирия Брюнхильда. Бог Один, Нибелунги. «Античный» Эней, основывающий Римское царство, и его потомки — Ромул и Рем. Варяг Рюрик, он же Эней, призванный княжить на Русь, и основавший Российское царство. Авторы объясняют знаменитую легенду о призвании Варягов.Книга рассчитана на широкие круги читателей, интересующихся новой хронологией и восстановлением правильной истории.

Анатолий Тимофеевич Фоменко , Глеб Владимирович Носовский

Публицистика / Альтернативные науки и научные теории / История / Образование и наука / Документальное