Женщина, облаченная в прозрачный пеньюар, при виде их вскочила. Она была красива, но зрелая ее красота уже несла печать увядания. Бледную, слегка дрябловатую кожу покрывал густой слой румян и пудры. Прическа в беспорядке. Явно нервничая, женщина бросила на пол недокуренную сигарету и растоптала ее.
– Вы тут самая большая шишка? – со злостью спросила она Квина. – Что вы себе позволяете? Почему вы прислали сюда свою шестерку и держите меня под надзором всю ночь?
Она решительно двинулась к Квину, как будто собиралась вцепиться ему в волосы. Риттер встал между ними и схватил ее за руку.
– Попридержи язык, пока тебя не спросили, – проворчал он.
Дама извернулась, как кошка, освободилась от его хватки и упала в кресло, продолжая глядеть на полицейских дикими глазами.
Инспектор посмотрел на нее, не скрывая своего отвращения. Эллери, едва удостоив даму взглядом, принялся ходить по комнате, изучая драпировку стен и японские росписи по ткани. Взял со столика книгу, повертел в руках, сунул нос во все темные углы.
Квин знаком подозвал Хагстрема.
– Проводите даму в соседнюю комнату и составьте ей на некоторое время компанию, – сказал он.
Детектив довольно бесцеремонно поставил женщину на ноги. Та, вскинув голову, вышла из гостиной. Хагстрем последовал за ней.
– Ну, Риттер, мальчик мой, расскажите, что произошло, – сказал старший Квин, опускаясь в кресло.
Риттер принялся рассказывать. Глаза у него слипались и были красными.
– Эту ночь я провел, строго следуя вашим указаниям. Я приехал сюда на полицейской машине. Оставил ее на углу, потому что не знал, не наблюдает ли кто за улицей, и поднялся в квартиру. Все было тихо. Света я нигде не заметил, а перед тем как подняться, я обошел дом, чтобы посмотреть на окна, которые выходят на другую сторону. Я позвонил в дверь и стал ждать.
Риттер с трудом удержал зевоту.
– Никакого ответа. Я позвонил еще раз – на этот раз дольше и громче. Тогда за дверью послышалось какое-то движение. Я услышал, как открывается замок, и эта женщина нараспев говорит: «Ты, милый? А где же твой ключ?» Ага, подумал я, да это милашка мистера Фильда! Я сунул ногу между дверью и косяком, не успела она сообразить, что происходит. Ну и попал впросак, сэр. Я как-то ожидал, – Риттер глуповато усмехнулся, – что она будет одетая. А на ней был только пеньюар. Тут, понятно, покраснеешь.
– Какая удача для доблестного рыцаря сыска, – пробормотал Эллери, разглядывая покрытую лаковой росписью вазу.
– Во всяком случае, я ее схватил, – продолжал детектив. – Она, ясное дело, стала визжать. Я вывел ее в гостиную, там она включила свет и рассмотрела, кто я есть. От страха побледнела, как смерть, но вела себя, в общем, храбро. Давай на меня ругаться – кто я такой, что мне надо среди ночи от женщины в чужой квартире, ну, и все такое прочее. Я сразу достал свой полицейский жетон. Как только эта фурия его увидела, инспектор, так тут же закрыла рот и не ответила ни на один мой вопрос.
– Почему? – спросил старший Квин.
– Трудно сказать, инспектор, – ответил Риттер. – Вначале, как мне показалось, она была напугана, но как только увидела жетон, тут же пришла в себя. И чем дольше я здесь был, тем более бесстыдно она себя вела.
– Вы ей сказали, что случилось с Фильдом?
Риттер укоризненно поглядел на своего шефа.
– Ни словечком не обмолвился, сэр, – сказал он. – Ну, а когда стало ясно, что мне из нее ничего не вытянуть, она только шипела: «Погоди, вот вернется домой Монти!» – я осмотрел спальню. Там никого не было. Я, короче, провел ее туда, оставил дверь открытой, не стал выключать свет и провел всю ночь, сидя в гостиной. Через некоторое время она легла в постель и, наверное, заснула. Сегодня утром в семь вскочила и опять принялась кричать. Наверное, думала, что Фильда взяла полиция. Требовала утреннюю газету. Я ей сказал, чтобы она сидела смирно и позвонил в управление. С тех пор больше ничего не происходило.
– Послушай, папа! – вдруг воскликнул из угла гостиной Эллери. – Как ты думаешь, что читает наш приятель адвокат? Тебе ни за что не угадать. Книгу «Как по почерку определить характер человека»!
Инспектор встал с кресла и проворчал:
– Только и знаешь, что копаться в книгах. Пойдем со мной.
Он распахнул дверь в спальню. Женщина, закинув ногу на ногу, сидела на кровати – богато украшенной, с претензией на французский стиль, с балдахином и пологом из тяжелой камки. Хагстрем с безучастным видом стоял у окна.
Квин быстро оглядел комнату и повернулся к Риттеру.
– Когда вы прошлой ночью вошли сюда, постель была расправлена? На ней спали или нет? – шепотом спросил он.
Риттер кивнул.
– Ну хорошо, Риттер, – с теплотой в голосе сказал Квин. – Отправляйтесь домой и отдыхайте. Вы заслужили. Да попросите Пиготта подняться сюда.
Детектив отдал честь и вышел.
Квин подошел к кровати, сел рядом с женщиной и стал молча смотреть прямо ей в глаза. Она отвернулась и возмущенно закурила.