Читаем Таинственный пруд (Том 2) полностью

- Нет, я не тоскую, мне нравится смотреть на мои пастбища, на моих овец и телят! Я бы не хотел, чтобы мои земли трогали.., это уж факт!

- Даже если там лежат самородки величиной с кулак? - спросил Джервис.

- Для начала мне нужно показать их, тогда, может, я и позволю тревожить свои земли!

- А как же узнать об этом, если не искать? - спросила я.

- Это хорошее рассуждение: значит, и искать не стоит, верно? Ну, что касается меня, так если они есть, то пусть себе там и лежат, я и без того доволен тем, как живу, и не хочу иметь ничего общего с этой золотой лихорадкой! Вон, взгляните на этих людей: танцуют.., поют...

Это похоже на то, что писано в Библии: помните, как там поклонялись золотому тельцу?

Я подошла к Лиззи.

- Правда, при этом свете все прекрасно? Не видно некрасивого, как днем? - спросила она.

Я согласилась с ней.

Кто-то затянул песню. Здесь пели старые, хорошо известные всем английские песни: "Ну-ка, девушки и парни", "Служаночка" и "Правь, Британия". Я обратила внимание, что некоторые тайком утирают слезы: песни заставили вспомнить родину.

Потом Кэссиди затянул песню, которую я до этого никогда не слышала. Это была песня золотоискателей:

"Золото, золото, золото!

Веет от золота холодом!

Скользкое золото - трудно поймать!

Трудно поймать - трудней удержать!

Кровью и потом полито

Скользкое желтое золото!"

Вся толпа молчала, лишь голос Кэссиди отчетливо звучал в ночной тишине. После песен, которые эти люди привыкли слышать с детства, последняя, похоже, произвела отрезвляющий эффект.

Ее слова продолжали звучать в моей душе. Я обратилась к Джервису:

- Думаю, мне пора идти: не хочется надолго оставлять Морвенну, хотя там есть кому присмотреть за ней. Скорее бы уж наступали роды!

- По-моему, такие задержки нередки?

- Возможно, нам следовало отвезти ее в Мельбурн? Там есть больница.

- Все будет в порядке, не расстраивайся, - попытался успокоить меня Джервис. - Я провожу тебя.

Бен встал.

- Вы уходите? - спросил он.

- Я беспокоюсь за Морвенну и отправляюсь к ней. Ты не можешь довериться Мэг?

- Могу, конечно, но мне хочется быть там.

- Я провожу тебя, я все равно ухожу, пойдем.

- Спокойной ночи, Джервис, - сказала я. Он обнял меня и поцеловал:

- Я не дождусь, когда ты вернешься в нашу хижину!

До Голден-холла было недалеко. Бен сказал:

- Я хотел поговорить с тобой... Я ждала продолжения.

- Что-то произойдет, - продолжал он, - вскоре... Все изменится, вся наша жизнь... Я хочу, чтобы ты оставила Джервиса и стала моей! Ты любишь меня, а Джервиса ты никогда по-настоящему не любила!

Ты говоришь чепуху, Бен! Когда-то мы встречались с тобой, а вновь лишь недавно встретились. Много ли мы знаем друг о друге?

- Мы многое вместе пережили.., когда-то, с тех пор я постоянно думал о тебе. А ты обо мне думала?

- После случившегося ты уехал, покинул меня...

- Если бы я думал, что нужен тебе, я бы никогда не уехал!

- После всего того ужаса...

Я была ребенком, нуждалась в поддержке...

- Я думал, что ты слишком мала для того, чтобы глубоко переживать это...

- Должно быть, ты думал, что я восприму это так же легко, как и ты?

- Я был уверен - ты понимаешь, что в этом нет никакой нашей вины! Мы никому не причинили зла! Но я не об этом, я думаю о будущем. Я люблю тебя, Анжела! Мне сейчас очень важно знать, что ты тоже любишь меня.., что ты вернешься со мной в Англию!

- Слишком быстро все это произошло!

- Это происходило все эти годы...

- Хорошо, но почему, в таком случае, ты оставался в Австралии?

Почему не приехал и не отыскал меня.., до того, как я вышла замуж за Джервиса?

- Потому что я сам не сознавал этого, пока не увидел тебя вновь! Все встало на свои места: я понял, что ты для меня - единственная!

- А что с Джервисом? Он мой муж! Мы счастливо живем вместе! Неужели ты думаешь, что я могу сказать ему: "Было очень мило познакомиться с вами, но теперь мне уже пора идти!"

- Со временем Джервис это переживет!

Я знал многих мужчин, похожих на него: он добрый, мягкий, любящий и слабый. Он будет чувствовать то же самое, что с тобой, и с любой женщиной, ты не первая в его жизни! Для него самое важное - азартные игры, вот что его по-настоящему интересует. И если он потеряет тебя, он выиграет в рулетку или найдет золото.., он утешится!

Я, потеряв тебя, не утешусь, ты - тоже, мы - другие. Мы чувствуем глубже, мы многое значили друг для друга с первого дня нашего знакомства. Анжела, я должен знать, что ты согласна уйти ко мне! Вместе мы сумеем объяснить это Джервису, и он не станет у нас на пути!

Ты хочешь сказать, что он просто уступит меня тебе?

- Он захочет, чтобы ты была счастлива! И он получит от меня компенсацию: я уступлю ему свою золотую шахту, а мы с тобой отправимся в Англию!

- Я не верю в то, что ты говоришь серьезно!

- Я смертельно серьезен! Джервис должен согласиться на развод, мы сможем пожениться и поселиться в Англии.

- И как, по-твоему, нас примут дома? Твой дедушка?..

- Мой дедушка - человек, повидавший жизнь, он все поймет! Там я не предвижу никаких трудностей.., а если они и появятся - я с ними справлюсь!

- Ах, Бен, у тебя все так просто!

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза