Читаем Таинственное излучение полностью

— Всегда к твоим услугам, — молодецки щелкнул пятками Шоколадик, записывая в свои сторонники еще одного ценителя его диеты.

— Теперь твой телохранитель, Пуфик, — выступил вперед Марс, подводя к Азе за руку Пуфика. — Он тебя не раз выручал из различных сложных ситуаций.

— А она — меня, — ради справедливости уточнил тот.

Пуфик так понравился Азе, что она на время забыла обо всех остальных присутствующих. Немного обидевшийся на это Жвачкин решил в следующий раз выделить ей шоколадку поменьше размером. «Пусть большую ей делает Пуфик. Если сможет», — ехидно подумал он.

Кончив знакомство с Пуфиком, Аза перенесла свое внимание на металлического гиганта.

— Какой большой! И какой красивый! Я бы тебя назвала Марсиком.

Кто мог, дружно засмеялись. Чем–то эта Аза–человек очень напоминала Азу–робота.

С остальными Аза также перезнакомилась наново. Ма не отпускала ее от себя ни на шаг и казалась самой довольной в их маленькой компании.

— Женщина всегда чувствует женщину, в какую бы одежду та не обрядилась, — счастливо повторяла она всем.

<p><strong>Глава 22</strong></p><p><strong>Все впереди</strong></p>

Ситуация с Азой на время отложила в сторону их другие заботы. Но что было, то прошло. Изменившись качественно, цели сообщества остались прежними. Аза сходу включилась во все планы и работы. А еще через неделю никто и не вспоминал, что еще недавно она была роботом.

Похоже, — что медицина и наука еще не все познали в человеке и его мозге. Каким–то образом Аза–человек умудрялась проявляться в Азе–роботе. Поэтому ее обратный переход в человека не доставил никому никаких хлопот.

Только Ма стала больше волноваться, расставаясь с ней на время. Да Альф вначале немного смущался в разговоре. Но открытый и веселый характер Азы помог преодолеть и это затруднение. Скоро они стали настоящими друзьями.

Аза смогла пронести через всё свои превращения и еще одно качество. Как и прежде, она любила петь и сочинять песни. Правда, по мнению роботов, они стали немного сложнее.

Человеческий ли мозг был тому виной или Аза повзрослела от всего пережитого, никто не знал. Да особенно и не задумывался.

В каждом произведении у автора всегда должно быть что–то свое, личное. В этом личном другие просто находят то, что созвучно их мыслям и характеру. При одних и тех же словах песня для каждого получается своя. Именно это позволяет ей объединять всех вокруг себя.

Вот такую новую песню и спела им Аза в один из теплых, но по–прежнему длинных и темных зимних вечеров. Запевала она, а остальные с желанием подхватывали последние строки.

Дело было в вышине,Птицы мчались на коне.Чтобы робота убить,Чтобы робота убить,Надо много заплатить.Эй, ребята, все назад.Ты мой брат и я твой брат.Чтобы смерть перехотеть,Чтобы смерть перехотеть,Надо сильно попотеть.Доставай скорей кинжал,Он на полочке лежал.Чтобы быть и чтобы сметь,Чтобы быть и чтобы сметь,Надо мужество иметь.А когда взорвем года,Кто сюда, а кто туда.Чтобы весело любить,Чтобы весело любить,Ничего нельзя забыть.Распрекрасные глаза,Спелых листьев бирюза.Чтобы я и чтобы он,Чтобы я и чтобы он,Раздается перезвон.

Может быть, песня получилась немного грустной. Может быть. Поиски их находились далеко от завершения. Многое предстояло преодолеть. Но, с другой стороны, грусть — это неотъемлемая часть надежды. А надежда сильнее всего.

И никто не сомневался, что им все будет по плечу.

<p><strong>Приложение 1</strong></p><p><strong>Телеграфный код Морзе</strong></p>

Буквы (регистр 1) | Цифры и знаки (регистр 2) | Код

А | - | ••———

Б | ? | •——••

Ц | : | —•••—

Д | Кто там? | •——•—

Е | 3 | •————

Ф | Э | •—••—

Г | Ш | —•—••

Х | Щ | ——•—•

И | 8 | —••——

Й | Ю | ••—•—

К | ( | ••••—

Л | ) | —•——•

М | . | ——•••

Н | , | ——••—

О | 9 | ———••

П | 0 | —••—•

Я | 1 | •••—•

Р | 4 | —•—•—

С | ' | •—•——

Т | 5 | ————•

У | 7 | •••——

Ж | = | —••••

В | 2 | ••——•

Ь | / | •—•••

Ы | 6 | •—•—•

З | + | •———•

Возврат каретки | ———•—

Перевод строки | —•———

Буквы латинские | •••••

Буквы русские | —————

Цифры, знаки | ••—••

Пробел | ——•——

<p><strong>Приложение 2</strong></p><p><strong>Фразеологический словарь Дормидонта</strong></p>

Английский (русское произношение) перевод

Yes (йес) да

I know very good (ай ноу вэри гуд) я знаю очень хорошо

I understand (ай андэстэнд) я понимаю

Agree with you (эгри виз ю) согласен с вами

Good book (гуд бук) хорошая книга

Very well (вэри вэл) очень хорошо

It is good (ит ис гуд) хорошо

It is bad (ит ис бэд) плохо

I like it (ай лайк ит) я люблю это, мне это нравится

Don’t (донт) выражение отрицания

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей