Читаем Таинственное дело миссис Морт полностью

Конечно, она сама без труда рассадит всех этих миссис и мисс и угостит их ароматным чаем, а заодно и расскажет о новом члене их общества садоводов-любителей. Миссис Роза Морт. Лавиния Хоуп задумчиво провела ладонью по фигуркам на комоде. Она давно знала Розу, еще с тех пор, когда они вместе работали в благотворительном обществе святого Павла и помогали бедным: раздавали одежду и еду в бесплатной столовой. Тогда Роза была пухленькой миловидной женщиной, обладавшей даром расположить к себе любого незнакомого человека. Оттого ей легче, чем другим, удавалось разговорить бедняков и побороть их стеснительность, снять чувство неловкости, которые те испытывали, впервые придя в столовую или приняв в дар одежду или предметы обихода. Роза была самой первой активисткой, часто приносила вещи из дома, иногда даже покупала что-то сама, особенно в Рождество. Чудесная, великодушная, добрейшая женщина – вот как все без исключения называли ее в благотворительном обществе. Потом внезапно Роза перестала приходить в приют, а миссис Хоуп почти в то же время потеряла мужа и, чтобы забыть душевную травму, уехала к своей племяннице во Францию. Вернувшись через несколько лет, Лавиния не смогла найти следов своей подруги, так как о ней давно никто не слышал. И вот спустя еще десять лет миссис Хоуп случайно встретила Розу Морт на одном из садоводческих рынков Лондона. Лавиния с трудом узнала подругу – настолько сильно она изменилась. Лишь знакомый блеск глаз остался прежним.

Хлопнула входная дверь, и миссис Хоуп вздрогнула. Видимо, это Грета так громко дала знать о том, что не собирается присутствовать на посиделках своей хозяйки, и демонстративно ушла. Лавиния покачала головой. От этой сумасбродной молодой женщины можно было ожидать любой выходки. Хорошо, что горничная все-таки не осталась.

Расставив блюдца с чашками на столе, миссис Хоуп удовлетворенно кивнула. Семь человек – это просто идеальное число для подобного чаепития. Она позвала самых близких и проверенных членов общества садоводов, так как не хотела слишком смущать свою подругу, ведь Роза и так перенесла сильнейшее потрясение, а компания незнакомых людей могла попросту ее смутить или испугать. Как Рональд Морт мог так поступить с ней? Лавиния Хоуп встречала его несколько раз, в былые времена они дружили семьями, но ничего плохого про этого мужчину сказать было нельзя. Почему вдруг в пятьдесять восемь лет он решил бросить жену и уехать с молоденькой секретаршей? Конечно, симпатичная сексуальная вертихвостка могла вскружить голову кому угодно, даже сдержанному и порядочному Рональду, но ведь он был уже совсем не молод и так непривлекателен. Как вообще могла сложиться эта странная парочка? Рональд не был особенно богат, так что молоденькая хищница не могла клюнуть на его деньги. Да, у Мортов, кажется, был особняк в пригороде Лондона, но он был довольно старый и полуразвалившийся и, насколько знала миссис Хоуп, не представлял особенной ценности. Почему же тогда эффектная молодая женщина сбежала со стариком? Ну не влюбилась же она в него!

Миссис Хоуп презрительно поморщилась. Да, в шестьдесят лет мужчина, безусловно, еще может обладать привлекательностью, но мысль об этом почему-то претила Лавинии. Похоронив своего мужа много лет назад, она уже отвыкла от присутствия мужчины в ее доме, потому все эти истории о внезапно нахлынувшей поздней любви воспринимала скептически и с долей сарказма. Ну не верила она в подобную страсть на склоне лет! А в случае с ее подругой это и вовсе было как-то некрасиво и подло.

Хорошо, что они с Розой тогда встретились и миссис Хоуп предложила подруге свой маленький коттедж. Сад был совершенно заброшен, но чуткие руки миссис Морт быстро привели все в порядок. А теперь она даже станет членом их общества. Это наверняка поможет Розе еще быстрее забыть предательство мистера Морта и месяцы пребывания в клинике для душевнобольных. Интересно, кто додумался определить туда бедную и несчастную брошенную женщину? Лавиния Хоуп этого не знала. Роза лишь рассказала ей, что сильнейший нервный стресс загнал ее в больницу, а что именно произошло, Лавиния Хоуп могла только догадываться.

Колокольчик у двери яростно задергался и противно зазвенел. Неторопливым шагом хозяйка приблизилась к окну и выглянула из-за шторы. Так и есть: миссис Лонг, древняя старушенция лет восьмидесяти с седыми высоко уложенными волосами настойчиво дергала шнурок звонка снаружи. «Все-таки Грета не зря подтрунивает над ней, – недовольно подумала миссис Хоуп. – Приходить за полчаса до условленного времени и собирать сплетни – любимое занятие Элеоноры Лонг. Уверена, в этот раз она хочет разузнать побольше о Розе Морт и приготовить туз в рукаве на случай, если придется козырнуть перед другими леди».

Звонок не прекращал трещать, поэтому, тяжело вздохнув, Лавиния Хоуп все же пошла открывать дверь первой гостье.

Глава 3

Перейти на страницу:

Похожие книги