Читаем Тайная жизнь вампира (ЛП) полностью

- Мы должны увидеть место с которым вы столкнулись. - Джек позвонил Робби и Финеасу, и два Вампа телепортировались туда.

Шеф поглядел на них. - Итак, у нас вампир из Венеции, один из Шотландии в килте, и один из...?

- Бронкс. - Финес закончил за оборотнем приговор. - Ты что-то имеешь против?

- Нет. - Шеф улыбнулся. - Я отведу вас к месту. Если есть там вампир, который убивает женщин, я тоже хочу его остановить.

Шеф вывил их за дверь, и все они сели в его джип. Тридцать минут спустя они прибыли к охотничьему домику Шефа, в глухом лесу.

- Я подвез вас, но оставшуюся часть пути пойдем пешком.

- Шеф шагнул за большой капот внедорожника и снял униформу. - Это будет быстрее для нас, Волков, если мы обратимся. - Он взглянул на Фила. - Готов?

Челюсть Фила сдвинулась. - Я останусь таким.

Шеф поморщился. - Извини. У меня сложилось впечатление, что…

- Не упоминай его, - проворчал Фил. - Я буду прямо позади вас всех. И я принесу твою одежду.

- Спасибо. - Шеф оставил свою одежду сложенной на капоте. Когда он пошел к лесу, его тело начало колебаться. В течение нескольких секунд, он превратился в большого серого волка.

- Черт побери, - сказал Финеас. - Это было быстро.

- Он Альфа. - Фил схватил одежду начальника полиции. - Они могут перевоплотиться в любое время легко. Ему не нужна полная луна.

- О.- Финеас взглянул на полумесяц. - Поэтому я полагаю, что ты не…

- Достаточно, - прервал Робби. - Он указал на Шефа, который уже бежал в лес. - Пойдем.

Три Вампа мчались после бегущих волков. Фил бежал позади.

Через несколько километров они прибыли на место. Джек улыбнулся, когда увидел греческий храм. Сейчас ты мой, Аполлон.

- Бинго, - Финеас восстанавливал дыхание. - Должно быть это то место.

Шеф присел на корточки, тяжело дыша с высунутым языком.

- Как только Фил догонит, нас будет пятеро, - сказал Робби. - Мы могли бы атаковать сразу.

Это было заманчиво, очень заманчиво, ворваться и спасти Лару. Но было ли это мудрым? - Мы не можем быть уверены в том, как много там вампиров, - сказал Джек. - Мы знаем, что Аполлон имеет по крайней мере одного сообщника. Их может быть и больше.

Он медленно ходил вокруг комплекса, придерживаясь лесов. Остальные последовали за ним. Он хотел, отправить психическое сообщение Ларе, что он пришел, но он не решился. Вампирская телепатия как радио вещание. Каждый вампир в окрестностях мог бы услышать его.

Фил прибежал. Он отдал Шефу одежду за деревом, и волк снова стал человеком.

Фил взглянул на место.

- Это похоже на нужное место. Это должно быть, поскольку одна из пропавших девочек найдена неподалеку.

- Да, но я хочу больше информации, прежде чем мы атакуем. - Джек увидел двух стражников. - Смертные. Вооружены мечами.

- Я уверен, что они под вампирским контролем, - сказал Робби. - Они могут быть запрограммированы, чтобы убивать женщин и себя, если единение будет нарушено.

- Дерьмо, пробормотал Финеас. - Это неприятно.

- Ты, возможно, прав.- Шеф обогнул дерево, застегивая рубашку. - Я сомневаюсь, что этот парень захочет оставлять каких-либо свидетелей. Пойдемте, я хочу показать вам кое-что.

Шеф вел их по лесу, пока они не вышли на грунтовую дорогу и ворота.

- Это ведет к другому городу смертных, примерно в тридцати милях отсюда. Я думаю, что город доставляет сюда продовольствия.

- Правда? - Джек повернулся к Филу. - Как вам новая работа? С вампирским управлением, нетрудно было бы убедить менеджера магазина, что Фил их новый курьер.

Фил кивнул. - Звучит хорошо. Но я хотел бы быть здесь днем, когда вампиры в их смертном сне. Может быть, я не смогу узнать многое.

- Я приду сюда ночью, чтобы узнать больше, - сказал Джек.

- Ты думаешь о задании под прикрытием? - Робби нахмурился. - Я как он, Джек. Ты убил достаточно Недовольных, они знают твое имя. И Аполлон видел тебя всего за секунду до того, как он телепортировался.

- Все в порядке. - Джек улыбнулся. - Я могу изменить свое имя и свою внешность. Я знаю, действительно хорошего парикмахера в Массачусетсе.

***

На следующий день, когда Лара помогала готовить обед и убирать после него, ей показалось, что она услышала звук автомобильного двигателя. Она улыбнулась с облегчением.

Повар нахмурилась в замешательстве.

- Это не день поставки. Но я думаю, мне лучше отпереть заднюю дверь. Она ушла в заднюю кладовую с ключом.

Лара посмотрела вокруг с отчаяньем. Она оторвала бумажное полотенце от рулона и схватила бутылку кетчупа. Она выдавила каплю на кончик пальца, потом написала ПОМОГИТЕ! Отнесут ли в полицию бумажное полотенце.

Она махала полотенцем в воздухе, так он быстрее высыхал. Затем она сложила его и сунула в лиф своего белого платья.

Она обнаружила Повара, стоявшего у открытой задней двери. В отдалении она заметила фургон, припаркованный на другой стороне от ворот. Водитель, молодой мужчина, одетый в джинсы и фланелевую рубашку, открыл ворота.

Она побежала к нему.

-Стоп! – закричала Повар. – Нас не должны видеть.

Водитель двинулся к ней, внимательно наблюдая за ней своими светло-голубыми глазами.

- Могу я помочь вам, мисс?

- Да! - Лара замедлилась и залезла внутрь своего лифа. - Нам нужно ...

Перейти на страницу:

Похожие книги