Читаем Тайная жизнь Софи полностью

Глядя на прикрепленную к доске школьную фотографию Софи и ощущая ауру невинности и девических мечтаний, Энди сожалела о том, что она не повзрослела немного раньше. Буйная, смятенная масса гормонов на самом деле не была сутью этой несчастной девушки; это всего лишь реакция на одиночество в мире без матери, на ощущение предательства со стороны ее отца. Она всего лишь хотела быть любимой и чувствовать себя надежно защищенной, как было в детстве, еще до того, как все пошло вкривь и вкось.

Мысль об этом была почти невыносимой.

– Сэр, – сказала она, когда пришла к Голду. – Вот дневник Софи, который вам нужно увидеть. Там нет доказательств ее связи с Сикорой после того, как они покинули развлекательный центр, зато есть прямые указания на то, что их отношения были очень близкими, если не сексуальными.

<p>Глава 9</p>

Хотя Кася находилась на кухне, она нервно посматривала на большой черный автомобиль с тонированными стеклами, стоявший перед ее домом. Она не знала мужчину, сидевшего за рулем, но видела его раньше, во время барбекю в особняке Пойнтеров на холме, и еще несколько раз в парке «Голубой океан». Томаш называл его «гориллой». Он возил Джекки Пойнтер, куда бы она ни ездила, поэтому сейчас он был здесь и ждал, пока его хозяйка не выйдет из дома, чтобы отвезти ее в другое место. Было трудно сказать, когда это произойдет, так как последние десять минут Джекки провела в саду, разговаривая по мобильному телефону, и не было никаких признаков, что он собирается закончить разговор.

Кася испытывала облегчение от того, что дети находились с Оленкой до конца дня и должны были переночевать там, пока она будет работать. Ей не хотелось раздражать миссис Пойнтер, которая не отличалась терпением по отношению к детям. Кроме того, в их обществе было трудно сохранять выдержку, потому что они постоянно спрашивали, когда вернется Томаш. Они хотели поделиться с ним множеством впечатлений и были так возбуждены, что спорили о том, кому достанется та или иная история. Если бы он сейчас видел их, то посмеялся бы от души.

– Извините, – Джекки вздохнула, когда вошла в комнату. – Не думала, что это займет так много времени. Вы уже собираетесь уходить?

– Мне пора на работу, – ответила Кася. – Но если вы хотите чаю…

Джекки небрежно махнула рукой.

– Я лишь хотела убедиться, что у вас все в порядке. – Она улыбнулась. – Я слышала, что говорят о Томаше в Интернете. Разумеется, мы знаем, что это неправда.

Кася молча смотрела на нее. Эта женщина нервировала ее, несмотря на внешнее дружелюбие.

– Томаш – хороший поставщик, – продолжала Джекки, оглядываясь по сторонам. – Он также хороший работник. Не знаю, как бы мы обходились без него. – Она тихо вздохнула и достала сигарету. – Думаю, вы согласитесь, что мы вытянули счастливый билет.

Касе хотелось набраться храбрости и сказать, что она не разрешает курить в доме, но как она могла это сделать, если дом принадлежал Джекки?

– Скажите, у вас сохранились какие-то контакты с мужем? – небрежно спросила Джекки. – Кажется, его зовут Энтони?

У Каси пересохло во рту, она замотала головой.

– Вот и правильно. Насколько я слышала, он настоящий dupek[16]. Он бил вас?

Кася кивнула, гадая о том, почему Джекки коснулась этой темы и откуда она вообще знала об этом, поскольку Томаш уж точно не стал бы ей ничего рассказывать.

– Хорошо, что он не знает, где вы находитесь, – продолжала Джекки. – Беда, которая стучится в дверь, – это последнее, что вам нужно. – Она рассмеялась и выдохнула облачко дыма. – Это последнее, что нужно каждому из нас, не так ли?

Кася откашлялась.

– Томаш нас оберегает, – тихо проговорила она.

В глазах Джекки светилось понимание.

– Разумеется, но я хочу, чтобы вы знали: если вас что-то будет беспокоить, расстраивать или же полиция начнет давить на вас, то я готова прийти на помощь, хорошо?

Кася кивнула, хотя эти слова совсем не вселяли в нее надежду.

– Мы всегда сможем уладить дела, но если вы не позвоните, то я ничего не смогу сделать. – Джекки посмотрела на часы. – Ладно, мне пора идти, и я не хочу, чтобы вы опоздали на работу.

Проводив ее, Кася постояла в коридоре, прижимая пальцы к священному медальону на шее и прислушиваясь к неровному биению своего сердца. Она пыталась угадать цель визита Джекки и понять, почему он оставил такое впечатление, будто ее хотели о чем-то предупредить.

– Думаю, она не хочет, чтобы я разговаривала с полицейскими, – прошептала она в телефон, обращаясь к Оленке, торопясь на автобус.

– Тогда не разговаривай, – посоветовала Оленка. – В любом случае ты не можешь сообщить им ничего нового, так что тебе не стоит беспокоиться.

Кася действительно не знала ничего такого, что могло бы навлечь на кого-то беду, но ей просто необходимо было, чтобы Томаш оказался рядом, чтобы он объяснил ей, что на самом дела означал визит миссис Пойнтер.

Энди направлялась в парк «Голубой океан», когда позвонил Люк.

– Привет, мам. – В его голосе не чувствовалось обычного оживления. – Ты можешь говорить?

– Да. Что случилось?

Перейти на страницу:

Все книги серии Сьюзен Льюис. Мастер семейного детектива

Похожие книги