Читаем Тайная жизнь Софи полностью

– Нам нужно послать криминалистов, чтобы проанализировать следы с внешней стороны окна комнаты Софи и проверить, есть ли там отпечатки Перкинса и Сикоры. Знаю, шансы невелики – прошло слишком много времени, – но все-таки стоит попробовать. То же самое относится к отпечаткам пальцев на подоконнике и на стенах вокруг окна. Кто-нибудь знает, когда возвращаются Пойнтеры?

– Они прилетают в Гэтвик сегодня вечером, – сообщила Джемма.

– Тогда завтра вы с Лео отправитесь побеседовать с ними.

Несколько минут спустя Энди вернулась в диспетчерскую.

– Что нового о Перкинсе? – осведомилась она и достала зазвонивший мобильный телефон. Когда она увидела, что это Мартин, ее сердце учащенно забилось, но сейчас было не время разговаривать с ним, поэтому она переадресовала звонок в голосовую почту.

– По-прежнему никаких следов, – ответил Дэн Уилкс. – Местные полицейские заходили к его матери, но она утверждает, что он не звонил больше двух недель.

– Когда он последний раз отметился в полиции после освобождения из тюрьмы?

– Четыре месяца назад. Тогда он еще жил в Лондоне.

– И он никому не сказал о своем отъезде, а значит, уже нарушил закон. Его обычные убежища уже проверены?

– Да, насколько мне известно.

– Тогда будем надеяться, что, когда он станет звездой новостей, это поможет выкурить его наружу.

Энди повернулась к информационной доске и немного постояла, глядя на фотографии Софи – невинно улыбавшейся школьницы, которая потеряла свою мать в раннем возрасте и превратилась в сгусток обид и одиночества после того, как перепробовала разные, но одинаково неподходящие средства в надежде вернуть внимание отца.

Все проблемы Пенни происходили от того, что она была убеждена, что отец больше не любит ее.

Помня о необходимости составить новое заявление для прессы, Энди заняла ближайший пустой кабинет, где она могла нормально обдумать текст. По какой-то причине ей всегда было проще набрасывать черновики вручную; после этого она вводила текст в электронное письмо и отправляла его.

Она написала лишь две строчки, когда ее мобильный телефон оповестил о поступившем сообщении.

Я рассказала бабушке. Думаю, с ней все в порядке, но позвони ей, когда сможешь. Алайна.

Сразу же связавшись с матерью, Энди сказала:

– Привет, это я. У тебя все в порядке?

– Разумеется, – ответила Морин. – Но это очень тревожные новости, и я не уверена, что ты можешь вести…

– Честное слово, мама, я прекрасно себя чувствую и не могу сидеть в стороне, пока идет расследование. Ты должна это понимать.

– Пожалуй, да. Я лишь боюсь того, что это для тебя чрезмерная нагрузка.

– Ты же знаешь, это не первый пропавший человек, которого я разыскиваю. Я как-то раньше справлялась, так что переживу и это.

– Но если ты не найдешь ее…

– Мы найдем ее. Это другое дело, мама. Софи не впадала в депрессию – по крайней мере, с ней все было не так, как с Пенни, – и у нас есть веские основания считать, что она с кем-то уехала по своей воле. Нам нужно лишь найти этих людей.

– Понятно.

Представляя встревоженные глаза своей матери, которая как никто другой понимала и разделяла боль от бесплодных поисков Пенни, Энди вложила в свой голос больше теплоты и участия, когда произнесла:

– Мне жаль, но я должна идти. Буду дома вечером, тогда и поговорим.

Когда она отключилась, то заметила сообщение, поступившее во время звонка.

Привет, я приземлился вовремя. Семь вечера тебя устроит? Грэм.

Энди, помнившая о том, как сильно она хотела встретиться с ним, быстро продумала курс действий. Время было подходящим, если не наступит какой-то прорыв в деле Софи, что автоматически будет иметь первостепенное значение. Но вечером она собиралась встретиться еще и с Морин, да и с Мартином, хотя сегодня ей вовсе не хотелось с ним встречаться. Энди написала ответ:

Возникли осложнения с расследованием. Перенесем на восемь вечера, ладно? Возможно, не смогу остаться на ужин. Мне правда жаль, я очень хочу увидеть тебя. Энди.

Грэм ответил практически мгновенно:

Делай, как тебе удобнее.

Благодарная за такое понимание, Энди отложила телефон и продолжила делать записи для пресс-релиза. Как только она закончила, то поспешила в диспетчерскую, а по дороге увидела Голда, сидевшего за ее столом.

– Я насчет записей с камер внешнего наблюдения, – объявил он.

– Они довольно интересные.

– Я слышал об этом… Хочешь приобщить их к делу?

Достав зазвонивший телефон и увидев неизвестный номер, Энди быстро нажала кнопку приема.

– Сержант Лоуренс, – нетерпеливо бросила она.

– Добрый день, это Кася Домански.

Глаза Энди удивленно расширились.

– Здравствуйте, Кася, – поздоровалась она, чтобы остальные поняли, кто находится на линии. – Чем могу помочь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Сьюзен Льюис. Мастер семейного детектива

Похожие книги