Читаем Тайная жизнь Мака полностью

— Ладно, я должна позвонить Калебу. — Сердце в ее груди зашлось. — Но, по крайней мере, я начала выполнять свой список дел. Потихоньку все налаживается, а, ребята? — спросила Бриони.

Диоджи, лежавший у ее ног, застучал хвостом по полу. Бриони почесала его за ушами, отчего стук стал громче.

— А ты, котик? Что ты думаешь? — спросила Бриони.

«О боже. Я только что поинтересовалась у кота и собаки их мнением. Или Ви права? Неужели я действительно спрашиваю совета перед тем, как сделать хоть что-нибудь?»

— Правда? — озадачилась она вслух.

Диоджи ответил ей ожесточенным вилянием хвостом. Бриони огляделась по сторонам в поисках Мака. Куда же он подевался? Она вскочила на ноги.

— Мак? Мак, Мак, Мак? Мак-Гивер? — Она обошла комнату по кругу. — Котик хочет кушать?

Ответного мяуканья она не услышала, хотя при слове «кушать» Диоджи подпрыгнул с места и устремился на кухню, где замер перед коробкой с лакомством. Бриони угостила его печеньем, после чего принялась методично обшаривать дом.

После того как она по второму разу осмотрела каждую комнату, ей пришлось признать, что кот удрал. Опять!

— Ну, и что мне делать? — спросила она у Диоджи, а потом хлопнула себя по лбу. Она вновь сделала это. Поинтересовалась мнением у животного.

Бриони сообразила, что до сих пор сжимает в руке свой мобильный телефон. Придумала! Она позвонит тому типу из интерната для престарелых. Она не помнила, как его зовут, но его номер остался в памяти телефона после того, как он сам позвонил ей.

Бриони открыла историю вызовов. Да, вот он, никуда не делся. Она нажала крошечную иконку вызова, и через несколько секунд тот тип взял трубку.

— Это Нейт. Слушаю.

— Привет. Говорит Бриони Климан. Я та самая сиделка, что присматривает за Мак-Гивером, котом, по поводу которого вы звонили мне вчера. — Она заставила себя говорить медленно и отчетливо, а не как полоумная лунатичка, поскольку у него имелись все основания полагать ее чокнутой особой после того, в каком виде она предстала перед ним вчера. — Кот снова пропал, и я решила узнать, не видели ли вы его, случайно.

— Нет, не видел, — ответил Нейт. — Но я буду держать глаза и уши открытыми и дам вам знать, если замечу его.

— Это было бы ужасно мило с вашей стороны, — отозвалась Бриони. Неужели она только что заговорила с британским акцентом? Но это ведь не поможет ей выглядеть вменяемой! — Огромное вам спасибо, — добавила она. Да, совершенно определенно, она прибегла к акценту.

— Знаешь, я думаю, что это ты должен быть человеком и присматривать за мной, — заявила она Диоджи после того, как положила трубку. — У тебя куда больше здравого смысла. Но куда, по-твоему, подевался Мак-Гивер? — Она вновь спросила совета у пса.

Нейт решил заглянуть к Гибу на тот маловероятный случай, если кот чокнутой дамочки все-таки окажется у него. Хотя сейчас, разговаривая по телефону, она уже не казалась ему такой уж полоумной. Если не считать заключительной части разговора, когда у нее вдруг прорезался британский выговор.

Ладно, проехали. Он все равно хотел узнать, как у Гиба дела. Сегодня он вознамерился во что бы то ни стало вытащить старика из его бунгало, пусть даже для этого понадобится бульдозер. Шагая к дому, он зорко посматривал по сторонам, пытаясь ничего не упустить из виду. Он уже поговорил с парнями из охраны, но те не заметили ничего необычного у дома его матери, как, впрочем, и в любом другом месте «Гарденз».

Подойдя к бунгало Гиба, он постучал и окликнул его:

— Я знаю, что ты дома, Гибсон! — прежде чем тот успел прокричать в ответ свое обычное приветствие.

— Я дома. Ну и что с того? — проворчал Гиб, распахивая перед Нейтом дверь, чтобы впустить его внутрь.

— Наш друг Мак-Гивер снова пропал. Я решил, что он мог заглянуть к тебе.

В ответ Гиб лишь покачал головой.

— Я не видел его с тех пор, как он вылез в трубу. — С этими словами он закрыл за ними дверь.

— Я тебя не разбудил? — полюбопытствовал Нейт. Гиб был одет в штаны от пижамы и старый свитер, ноги у него были босыми, а волосы — взлохмаченными.

Гиб несколько раз открыл и закрыл рот.

— Мои вставные челюсти на месте. Это значит «нет». Хочешь кофе?

— Конечно, — отозвался Нейт и последовал за Гибом на кухню. — А ты бы лучше переоделся. Занятия в изобразительном кружке начинаются меньше, чем через час. — Гиб регулярно посещал занятия кружка и обладал настоящим талантом. На Рождество он подарил Нейту рисунок пеперомии, и тот повесил его на стену в своем офисе.

— В моем расписании он не значится. — Гиб засыпал кофе в кофеварку «Киуриг», воткнул на место кружку и нажал кнопку.

— Твое расписание сегодня забито напрочь, так, что ли? — поинтересовался Нейт. — Десять тридцать, не знаешь, куда себя деть. Одиннадцать, подстригаешь ногти на ногах. Двенадцать тридцать, открываешь банку бобов на обед. Час…

— Прекрати, массовик-затейник, — заявил ему Гиб. — Чтоб ты знал, я, может, и старик, но мне пока не нужен санитар.

Нейт зашел с другой стороны.

— Собственно говоря, я надеялся, что ты пойдешь на занятия, потому что сейчас мне не помешает еще одна пара глаз. Ты умеешь держать язык за зубами?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену