Читаем Тайная жизнь Мака полностью

– Стоп. Стоп, стоп, стоп. По моим расчетам, ты уже поблагодарила меня не меньше сотни раз. – Джейми накрыла своей рукой ладонь Бриони. – Здесь тебе всегда рады. Иногда нужно просто сменить обстановку. И Сторибук-Корт – самое подходящее для этого место. Поверь мне. Кроме того, мы собирались взять с собой своих домашних зверушек, а теперь они могут остаться дома.

Глаза Бриони защипало от слез. Джейми была так ласкова с нею, будто не понимала, какая она ужасная личность.

– Хочешь поговорить об этом? – спросила Джейми. – Я понимаю, что мы не очень хорошо знаем друг друга. Ты со своей семьей переехала в Висконсин, когда тебе было – сколько? – около десяти? Но помнишь тот раз, когда я сидела с тобой, а мне в то время было шестнадцать, и я взяла тебя с собой, и мы проникли в дом моего парня, то есть, конечно, ужасного бывшего парня, причем я знала, что ни его самого, ни его семьи не было дома…

– И мы залезли к ним без спросу! И ты позволила мне насыпать ему соли на зубную щетку. А туалетную бумагу в ванной залить клеем. Это был один из лучших вечеров в моей жизни! В тот день я чувствовала себя крутой забиякой. Девятилетней крутой забиякой! – воскликнула Бриони, которую воспоминания на миг заставили забыть о том, как и почему она вновь оказалась у своей кузины. Она не смогла сдержать улыбку. – Это было здорово.

– Пока твои родители не разозлились на меня! – подхватила Джейми. – А ведь они даже не подозревали, что мы с тобой натворили. Они просто знали, что я увела тебя из дома. Твоим маме и папе я сказала, что мы прогулялись до «Молочной королевы». Что мы с тобой и сделали. Но только после. От одной этой новости они взбесились!

– Да, они, пожалуй, чрезмерно опекали меня, – ответила Бриони.

– Чрезмерно? Держу пари, тебе не разрешали одной переходить улицу, пока ты не поступила в колледж. – Джейми отпила глоток чаю. – Итак, ты хочешь поговорить о том, что произошло?

Лепестки роз. Ее отец. Улыбающийся Калеб. На мгновение Бриони показалось, что она забыла, как дышать.

– Нет, – выдавила она наконец, а потом быстро добавила: – Все нормально.

– Разумеется, все нормально, – подтвердила Джейми.

– Итак, домашние животные, – начала Бриони. Ей нужна была безопасная и удобная тема для разговора. – Что они едят? Где спят? Что мне нужно делать? У меня ведь никогда не было домашнего любимца.

– В самом деле? Мне вспоминается какой-то хомячок.

Бриони в ответ лишь покачала головой.

– Ты многого лишилась, – сообщила ей Джейми.

– Очевидно, ты не помнишь моей спальни. У меня было столько игрушек, что я не знала, куда их девать. По крайней мере, обучающих, без острых краев или частей, которыми можно было подавиться или пораниться, – сказала Бриони.

– Повторяю еще раз: ты многого лишилась. – Джейми встала и подошла к холодильнику. Вытащив из-под магнитика клочок бумаги, на котором было написано «Дай зеленому горошку шанс», она протянула его Бриони. – Это все, что тебе нужно знать. Но должна предупредить, что Мак привык завтракать в семь тридцать и он не позволит пренебрегать собой. Вполне нормально, если ты попробуешь поспать подольше, но это будет лишь попытка, и не более того. Ужинает он тоже в семь тридцать, только вечера, но ты, если соберешься выходить, можешь покормить его пораньше. Ранняя кормежка не вызывает у него возражений. А Диоджи попросту не умеет жевать. Он буквально глотает пищу. Это означает, что иногда его тошнит. Не так чтобы слишком часто, правда. Но я не хочу, чтобы ты беспокоилась, если это случится. Кроме того, Мак – маленький коварный шельмец.

При этих ее словах Мак издал нечто среднее между мяуканьем и рычанием.

– Да, я говорю о тебе, – заявила ему Джейми. Наклонившись к коту, она почесала его под подбородком. – Пожалуй, лучше всего запереть его в одной из спален, прежде чем ты попробуешь выйти из дома. Правда, едва ли найдется комната, способная удержать его, зато ты получишь фору. Ах да, а Диоджи проделывает такую штуку, которую Дэвид называет «стойкой на ушах». Например, ты выгуливаешь его, а он вдруг увидит белку или…

– Ты напугаешь ее до полусмерти, – сказал появившийся в дверях темноволосый мужчина. Он изрядно смахивал на Бена Аффлека в молодости. – Просто запомни. Ты – вожак стаи. Власть принадлежит тебе, – сказал он Бриони. Джейми насмешливо фыркнула, но он не обратил на нее внимания. – Ты даешь им еду; это означает, что ты – главная, – продолжал он, потом широко улыбнулся и протянул руку. – Я Дэвид, муж Джейми.

– До сих пор не могу привыкнуть, – сказала Джейми. – Это звучит так странно, удивительно, замечательно и приятно. – Подойдя к Дэвиду, она обняла его за талию. Лицо ее осветилось внутренним светом, когда она подняла на него глаза, и он ответил ей таким же влюбленным взглядом.

Перейти на страницу:

Похожие книги