Нейт заставил себя вернуться к прежней теме разговора.
– Гиб, если ты не хочешь принимать пищу в столовой, это твое дело. Но позволь мне хотя бы присылать тебе еду. Нельзя же жить на сардинах и пиве.
– Сардины – сплошной белок, – отозвался Гиб. – А пиво понижает кровяное давление.
– Это ты придумал только что?
Гиб ухмыльнулся.
– Стоит мне выпить пивка, как я, совершенно определенно, расслабляюсь.
Кот перевернулся на спину и принялся месить воздух лапами.
– Сколько пива ты влил в него до моего прихода? – спросил Нейт. – Если он будет так расслабляться и дальше, то просто свалится на пол.
– Сардинки для него – все равно что спиртное, – Гиб легонько пощекотал кота.
– Собираешься взять его себе? – спросил Нейт. Он поощрял и поддерживал постояльцев «Гарденз», если те решали обзавестись домашними любимцами. Это шло на пользу их здоровью, чему имелись документальные подтверждения. – Как-то я прочел статью, в которой говорилось, что наличие в доме кошки или кота приносит то же самое эмоциональное удовлетворение, что и романтическая связь. А поскольку ты не собираешься развивать…
– Если это правда, то взять его себе должен ты, – перебил его Гиб. – Я уже старик. И мои романтические связи остались в прошлом.
– В отличие от мистера Галстук-Бабочка, – заметил Нейт.
– Как бы там ни было, но у кота уже есть дом. У него на ошейнике написан номер телефона. И имя у него тоже есть. Его зовут Мак-Гивер. – Кот сел и коротко мяукнул.
Нейт достал свой мобильный телефон.
– В таком случае кто-то может беспокоиться о нашем приятеле. Давай позвоним. – Он набрал номер, который продиктовал ему Гиб. Несколько раз прозвучал гудок вызова, после чего включилась голосовая почта. Услышав долгий зуммер, Нейт начал наговаривать сообщение: – Я просто хотел дать вам знать, что ваш кот находится в «Гарденз». Мы можем оставить его здесь, и вы…
– Что? – послышался в динамике хриплый голос, который, однако, принадлежал женщине. Она откашлялась. – Вы сказали, мой кот?
– Да. Мак-Гивер. Полосатый. Золотисто-коричневый, – подтвердил Нейт.
– Но он здесь. Во всяком случае, был здесь. Я заснула. Мак. Кис-кис-кис? Я не вижу его!
– Потому что он здесь, – сказал Нейт.
– Но он не мог выбраться наружу. Кис-кис-кис? Котик! – В голосе женщины зазвучали истерические нотки. – Все, что от меня требовалось, – это присмотреть за котом и собакой. Это ведь совсем нетрудно, верно? А я опять все испортила.
– Успокойтесь. Он здесь. С ним все в порядке. Он заглянул к нам на огонек и теперь ест сардины в «Гарденз». Интернат для престарелых на авеню Тамаринд, на перекрестке с Сансет.
– Я не знаю, где это. Я только что приехала сюда. Сейчас я нахожусь… как же называется это место? Сторибук-Корт! Вы далеко отсюда? – закричала в трубку женщина.
– Очень близко, буквально в двух шагах, – сообщил ей Нейт.
– Дайте мне адрес. Я сейчас приеду.
После того как Нейт продиктовал ей адрес Гиба и рассказал, как к ним добраться, она повесила трубку, не добавив более ни слова.
– Сейчас сюда приедет кошачья сиделка. Во всяком случае, я думаю, это именно она. Она даже не знала, что кот удрал от нее.
– Хорошенькая сиделка!
Прошло пять минут. Потом десять. Потом пятнадцать.
Мак-Гивер встал и потянулся, взглянул на опустевшую банку из-под сардин и спрыгнул на пол. Неспешно подойдя к двери, он коротко мяукнул.
– Ничего не могу поделать, – сообщил ему Гиб. – Сейчас за тобой должны приехать.
– Она уже давно должна быть здесь, – сказал Нейт. – Ей и нужно-то было всего пройти пару шагов от Сторибук-Корт.
Мак-Гивер оглянулся на него и Гиба и быстро промяукал четыре раза.
Гиб рассмеялся.
– Он считает нас идиотами. Он просит, чтобы мы открыли ему эту чертову дверь. Сейчас я принесу ему еще молока. Это отвлечет его. – Он направился на кухню. Кот продолжал смотреть на Нейта, словно пытаясь внушить ему что-то.
– Вот, угощайся, – сказал Гиб, вернувшись из кухни, и поставил блюдечко с молоком рядом с котом. Мак-Гивер понюхал его, после чего вновь замяукал.
– Ну же, пей свое молоко, – сказал ему Гиб.
Мак-Гивер шумно фыркнул, развернулся, подошел к камину – и исчез в дымоходе.
– Будь я проклят. – Гиб покачал головой. – Провалиться мне на этом месте.
Нейт бросился вслед за котом, присел на корточки у камина, включил фонарик на своем мобильном и попытался заглянуть в дымоход.
– Он уже выбрался наружу.
И тут раздался звонок в дверь, а затем на нее обрушился град ударов, после чего звонок вновь разразился пронзительной трелью.
– Меня нет дома! – крикнул Гиб, направляясь к двери. Но не успел он подойти к ней, как она распахнулась и на пороге появилась женщина.
– Где он? Где кот? – воскликнула она.