Читаем Тайная жизнь Лизы полностью

– Мне кажется, здесь довольно мило, – ответил он, восхищаясь моими ободранными обоями. Наверно, она казалась ему милой по сравнению с его квартирой. По крайней мере, у нас туалет был в доме. На самом деле так же было и в квартире Ричарда. Но его туалет был сломан уже три года, и хозяин отказывался чинить его, пока жильцы не оплатят телефонный счет, который оставили ему три южноафриканских туриста еще до того, как туда переехал Ричард со своим другом.

– Почему я не живу в каком-нибудь хорошем месте вроде Нью-Йорка? На Манхэттене, например? – спросила я, шмыгая носом.

– А с чего это тебе захотелось жить в таком месте? – спросил он. – В Нью-Йорке полно крыс. Мне говорили, что они есть даже в самых дорогих кварталах Манхэттена. Бегают туда-сюда. Грызут мебель. Кусают детей.

– В Балхэме тоже есть крысы, – перебила я. – Я видела на прошлой неделе, как одна выскочила из-под помойных баков. Вот такого размера. – Я показала размер небольшого терьера.

– Хорошо, крысы есть и в Нью-Йорке, и в Балхэме, но, по крайней мере, на Хай-роуд в Балхэме ты не попадешь в центр перестрелки или разборку между бандитами, – снова попробовал Ричард. – По крайней мере, Балхэм безопаснее Гарлема.

– Да? Ты что, не слышал о парне, которому у «Макдоналдса» попали в бедро пулькой из пневматического ружья? – спросила я Ричарда. – Он зашел выпить молочный коктейль. И теперь, может быть, никогда уже не сможет танцевать. – Я была тверда в решимости противостоять всякой мысли о том, что в жизни в южном Лондоне вообще есть что-то хорошее.

– По-моему, у тебя действительно плохое настроение, – сказал он озабоченно. – Не хочешь сходить погулять, чтобы взбодриться?

– Что? В темноте? Куда?

– Вообще-то я надеялся, что ты одолжишь мне фунт и мы сходим в лавку за картошкой. Я ужасно хочу есть. Я ужасно хотел есть.

– О-о-о-о, ну пошли, – вздохнула я, натягивая джинсы прямо на пижамные штаны. Все что угодно, только бы убраться из этой квартиры, в которой все еще стоял запах, словно после взрыва на фабрике чипсов. В гостиной Сима и Джо опять уставились в телевизор, прикрывая платками рот от удушливого дыма, скопившегося у потолка густым слоем. Заглянув на кухню, я убедилась, что никто не побеспокоился убрать поддон.

На улице по крайней мере перестал идти мелкий дождь, который весь день моросил над Лондоном.

– Ты по-прежнему хочешь, чтобы я в воскресенье поехал познакомиться с твоими родителями? – спросил Ричард, когда мы возвращались домой после чипсов.

Еще одно дело, о котором я забыла. Я собиралась съездить домой получить от родителей очередную ежемесячную оценку моей жизни (вместе с подарком на день рождения, как правило в виде чайника или утюга) и долго, еще до того как Брайан полностью завладел моими мыслями, убеждала Ричарда поехать со мной. Поскольку на фронте «получения лучшей работы» никакого прогресса не наблюдалось и мои волосы все еще не приобрели свой естественный цвет после Симиной самодельной хны, я надеялась, что появление нового друга, работающего по профессии, хотя бы на пару часов успокоит мою маму.

– Я специально купил новую куртку, – сказал он, изо всех сил старясь быть милым.

– Ну, если ты хочешь, – ответила я.

– Конечно, я хочу. Интересно посмотреть, от кого ты унаследовала свой характер.

– У меня нет характера, – ответила я, ткнув его вилкой. – Но ты лучше все равно меня не смущай. Надеюсь, ты умеешь пользоваться столовыми приборами. Я видела тебя только с пластмассовой вилкой или с палочками.

– У меня очень неплохо получается с ложкой, – ответил он. – Послушай, я тут подумал, что на следующей неделе будет наша семимесячная годовщина…

Я застонала.

– И поскольку у меня пока для тебя нет подарка, что ты думаешь о том, чтобы уехать на выходные и особенно непристойно отметить ее?

– А разве у тебя есть деньги на карточке? – практично поинтересовалась я.

– Я отложу немного на карточку на этот уик-энд. Ну, если она еще действует, – добавил он. – Мы можем поехать в Брайтон. Или в Бристоль. Или в Бат. Туда, куда ты захочешь, Лиз. Выбирай. Это твой день рождения. Дай мне за тобой поухаживать.

– Нет, Ричард, прости. Я не могу поехать, даже если у тебя есть деньги.

– Опять нужно помыть подмышки? – пошутил он.

– На самом деле ко мне в гости приедет один человек.

– Отлично. А у нее есть друг? Пол меня уже достал после того, как твоя бессердечная подруга дала ему отставку после страстной ночи. А нельзя познакомить его с твоей приятельницей? Двойное свидание. Это спасет его от окончательного падения. Он считает, что у него от бездействия может случиться атрофия члена.

– Слушай, Ричард, – остановила я его, – этот человек – мужчина.

– А, ну тогда двойное свидание, может быть, не такая уж хорошая идея. Старый приятель? – осторожно спросил он.

– Да, мужчина, старый приятель, – призналась я, стараясь быть по возможности откровенной. – Из Америки.

– Ясно. Наверно, отличный парень, – сказал Ричард, но в голосе его звучало большое сомнение.

– Да. Отличный. – Должно быть, воспоминания отразились у меня на лице, потому что выражение лица Ричарда странно изменилось. Он откашлялся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лиза Джордан

Похожие книги