– Ну, хорошо. Я действительно тебя подставила, – пропищала она. – Но ты все-таки это заслужила.
– Что? – Я снова схватила ее. – Почему? Что я тебе сделала, Мэри Бэгшот? У тебя же есть все. – Я плюнула. – У тебя есть все, но тебе нужно взять и испортить лучшее, что выпало мне в моей жизни.
– Нет у меня ничего, – горько улыбнулась Мэри. – Ты не знаешь, о чем говоришь.
– Нет, есть, – возразила я и стала считать на пальцах. – У тебя есть отличная работа, прекрасная квартира, шикарная машина и поп-звезда в женихах. Чего тебе еще не хватает, Мэри? Все, что я хотела, это провести выходные с моим самым любимым человеком. Одни-единственные выходные! Зачем тебе надо было все мне испоганить?
– Потому что ты получила то, чего у меня не было. Брайан тебя любит. Это очевидно. А Митчелл меня не любит.
– Конечно любит. Вы же собираетесь пожениться.
– Он не женится на мне.
– Прекрати бить на жалость.
– Он действительно не женится. Он голубой.
– Что?
– Я же сказала. Он голубой. Все наши отношения – это миф. Я его не люблю, и уж, конечно же, он не любит меня. Митчелл влюблен в манекенщика с размером грудной клетки сорок четыре дюйма и с огромными усами, которыми тот умеет шевелить. Он хотел жениться на мне, чтобы до выхода альбома сбить с толку одного журналиста, который разговорил его дружка. Для Митчелла я была просто прикрытием.
– Но тебе-то зачем это нужно?
– А что я теряю? Маловероятно, что я встречу настоящую любовь. У меня никогда не было нормального парня. В меня даже никто никогда не влюблялся! – драматически воскликнула она. – А к тебе, Лиз, всегда липли нормальные парни. А если я кому-то нравлюсь, то он либо женат, либо сумасшедший, либо и то и другое. Все, чего я хочу и всегда хотела, это чтобы меня полюбил кто-нибудь так, как Брайан любит тебя. Желательно сам Брайан. Он ведь не только любовь всей твоей жизни. Он любовь всей моей жизни тоже, Лиз.
– Что?
– Он любовь всей моей жизни, – повторила она, запинаясь. – Я тоже всегда любила Брайана. Все время, пока вы были вместе.
– Нет, не все время. А как же твой аспирант?
– А что аспирант? Я просто хотела отвлечься.
– Почему ты ничего мне не сказала?
– Я говорила. Я говорила тебе об этом много лет назад в чипсовой лавке, помнишь? Я сказала тебе, что мне нравится Брайан. Но он выбрал тебя. И ты тоже выбрала его, не сказав мне. Возражать было бессмысленно. Вы были нужны друг другу. Не я. У меня был ужасный год. Вы миловались друг с другом, вы делали все, что снится влюбленному подростку, целовались и гладили друг друга, а меня тошнило от того, что приходилось останавливаться и из вежливости говорить пару слов, пока вы держитесь за руки. Когда Брайан улетел в Америку, я плакала так же, как и ты. Из окна своей спальни я видела, как он вышел со двора, и после этого я бросилась на подушку и рыдала и хотела умереть. Потом мне стало легче. Я даже радовалась, что он уехал, что наконец-то мне не придется смотреть, как вы купаетесь в любви.
– Я не знала, – сказала я. – Ты никак этого не показывала.
– А что бы это изменило? Хотя ты бы догадалась, если бы не была так занята собой. Если бы ты хоть на мгновение подумала обо мне, то поняла бы, как мне плохо.
– Но когда все это было, Мэри. Шесть лет назад.
– Да. И я думала, что все прошло. Думала, что эти глупости давно позади. Думала, что увижу тебя с ним, увижу, что он стал такой же толстый и старый, как мы, и все мои чувства к нему останутся в прошлом. Но так не случилось. Он такой же, как прежде, и также влюблен в тебя. Я видела, как ты стояла, словно богиня, в этом платье, в котором, я надеялась, ты будешь выглядеть как мешок с картошкой, а Брайан не мог отвести от тебя глаз. Я знала, что никому не интересно, изменилась ли я с тех пор, как он уехал. Я по-прежнему не могу сравниться с тобой в том, в чем мне никогда не везет. Мужчины все время в тебя влюбляются. А меня не любит никто. Никто.
Она посмотрела на меня со странным самодовольным выражением, словно только что открыла, как не дать себя эксплуатировать. Я была потрясена.
– И поэтому ты все это подстроила. Из ревности. Ты действительно очень больна.
– Я знаю. – Она в отчаянии уцепилась за мой рукав. – И заставить Арабеллу сделать то, что она сделала сегодня, было, наверно, криком о помощи. Да, именно так. Ты не понимаешь? Крик о помощи.