Доктор Франк продолжала говорить, хотя Пенни уже не слушала её речь. Девушка была напугана.
– Я в шутку сказала про то, что меня положат в инфекционное отделение и будут пичкать антибиотиками. Я не планировала заболевать действительно. Не хочу я ложиться в клинику и не хочу, чтобы в мою глотку пихали всякие трубки. – Пении пялилась на своего отца, молча прося помощи.
– Милая, не переживай. Вернёмся домой, заберём нужные вещи и вернёмся сюда.
– Выходит, я сегодня обязана лечь в больницу?
– Да, так лучше, – сказала доктор Франк.
Пенни сжала свои ладони. В голове царила пустота.
Покидая кабинет, мистер Хилгард сказал:
– Спасибо, Оливия.
До этого момента Пенни ни разу не слышала, чтобы отец называл доктора Франк Оливией.
Пенни не задала вопрос, зачем надо ложиться в клинику, Пенни ничего не спросила и, пока возвращались домой, отец разговаривал
о разных мелочах, вынуждая Пенни отвечать ему. Пенни изображала, будто всё нормально, но страшное заболевание делало своё тёмное дело в её теле.
Лишь дома, в комнате, когда собирали вещи, Пенни задала вопрос:
– И что же, как она считает, у меня есть?
Мистер Хилгард помедлил отвечать и устремил глаза в пол, но всё же ответил:
– Она не уверена, что у тебе есть.
– Но она ведь что-то подозревает? Имеются предположения. Она говорила о лёгких, видимо, думает, что проблема с лёгкими. Я думала, её тревожит мой пульс. Я не догадывалась, что проблема в лёгких.
– Милая! – Отец коснулся её предплечий и Пенни ощутила, что нечто обязательно случится.
Пенн издала глубокий вздох.
– Я хочу знать, что со мной. Тело моё, я обязана знать, что не так.
Речь была смелой, но Пенни хотела иного, она испытывала страх и ждала, что её убедят в том, что доктор Франк считает, что у неё простое и не серьёзное заболевание. Ответ отца разрушил надежды Пенни.
– Ладно, ты должна знать, – ответил мистер Хилгард, помедлил и продолжил: – Пенни, доктор Франк изначально была озабочена твоими лёгкими. В них происходят изменения, влекущие за собой перемены в остальных органах: мозгу, сердце. Доктор Франк почувствовала эти перемены и попросила нас пройти МРТ, сканирование, фюрографию, лишь бы проверить свои догадки.
Пенни сглотнула ком в горле:
– И обследования диагностировали нечто необычное. Насколько?
– Пенни, это не точный диагноз. – Отец увидел лицо дочери и вздохнул. – Фюрография показала, что твои лёгкие плохие, в них то, чего там не должно быть. Потому доктор Франк хочет отщипнуть маленький кусочек твоих лёгких для другой экспертизы, только после станет понятнее…
– Во мне то, чего быть не должно? Ты подразумеваешь…опухоль? Это…рак?
Слова произнеслись с трудом. Папа кивнул.
– Похоже, что так.
Глава 3
Пенни опять вспомнила красивого лысого парня, встретившегося в больнице. Рак.
– Он же вылечивается, да? – голос Пенни прозвучал по-детски. – Я имею в виду, врачи ведь могут как-то прочистить лёгкие…
– Да, милая, – отец приобнял Пенни. – Если что-либо будет плохим, обещаю, мы сделаем всё возможное, лишь бы преодолеть это. Тебе помогут. Обязательно. Сейчас доктор пока не уверена, что что-то и вправду не в порядке. Она сказала, что у молодых изредка бывает опухоль в лёгких. Очень изредка. Не будем тревожиться раньше, чем следует.
Пенни ощутила расслабление в себе, тьма перед ней отступила, но продолжала оставаться около неё, девушка чувствовала холодное дыхание темноты.
– Мне необходимо позвонить Джей.
Мистер Хилгард кивнул.
– Ладно, давай мигом.
Пенни набрала номер подруги, скрестив два пальца:
Умоляю, окажись дома, прошу, окажись дома.
Она и вправду была дома.
Джей услышала голос Пенни и спросила:
– Что случилось?
– Да так, ничего ужасного. Всё нормально. Знаешь, возможно…
Пенни ужасающе и истерично засмеялась.
– Что стряслось? – оборвала её резким голосом Джей. – Поругалась с Климентиной?
– Вовсе нет, Климентина на работе, я же направляюсь в больницу.
– Почему это?
– Врачи считают, что я больна раком.
Сказав эту ужасную фразу, Пенни ощутила невероятную лёгкость, подобие освобождения эмоций и утешения. Девушка опять засмеялась.
В трубке царила могильная тишина.
– Алло, Джей?
– Да, слушаю тебя, – ответила Джей. – Я к тебе уже еду.
– Не стоит, я уже отъезжаю. – Пенни смолкла в ожидании, что Джей подкинет идею навестить её в больнице, но она промолчала.
– Джей, можешь кое-что для меня сделать? Сумеешь узнать что-либо о раке лёгких? Просто так, на всякий случай.
– Вот, значит, что врачи обнаружили?
– Врачи до конца не уверены. Мне надо пройти обследование, надеюсь, оно будет без уколов. – Пенни опять засмеялась, а в душе стало тяжело.
Если бы Джей сказала что-то ободряющее.
– Я пробегусь по Интернету, – тон Джей прозвучал невыразительно и суховато.
– Звякнишь после, думаю, врачи разрешат тебе позвонить ко мне в палату.
– Ладно.
– Тогда хорошо. Мне пора ехать, папа ждёт.
– Береги себя, Пенни.
Пенни положила трубку. В душе было пусто. На пороге стоял мистер Хилгард.
– Пенни, пора ехать. Собралась?
***
Джей, не шевелясь, сидела на диване и смотрела на телефон так, словно его там не было. Пенни напугана, а она ничем не может помочь ей. Она никогда не умела успокаивать людей.