И посмотрите на нее сейчас: как ловко она распутывает повод! Встав у нее за спиной, он не смог удержаться от искушения обхватить ее за тонкую талию и подсадить в седло. Она тихо вскрикнула от удивления, но не стала сопротивляться. Нет… она отвернулась, пытаясь скрыть румянец, тщательно расправляя юбки своей амазонки. Расплывшись в улыбке, он подошел к Нерону, который с надеждой тыкался носом в пятно тронутой морозом травы.
Она застенчива, как его и предупреждали. Но он только что убедился в том, что под ее холодной оболочкой кроется страстная натура и ждет, когда нужный мужчина доведет ее до кипения.
Он не удивился, когда следующие два дня она находила для себя сотню дел, словно боялась оставаться с ним наедине.
Нет, она не боялась его, в этом он был уверен, ее пугала собственная реакция на него. Он все больше убеждался в последнем всякий раз, как она вспыхивала и отворачивалась, оказавшись с ним рядом. Как ей, должно быть, тяжело признаться, особенно самой себе, что ей нравятся его поцелуи! Она дала обет не выходить замуж, и вот теперь то и дело озадаченно косится на него всякий раз, как думает, что он на нее не смотрит.
Но он не пытался принуждать ее к дальнейшим проявлениям близости только ради того, чтобы доказать, что ему теперь многое можно. Он мысленно усмехнулся. Кого он пытается одурачить?
Он не посмеет заключить Эстер в объятия до тех пор, пока их не обвенчают. Страсть, охватившая его, когда она растаяла в его объятиях, потрясла его своей силой. Он никогда не испытывал желания заниматься любовью под открытым небом, но один поцелуй Эстер – и ему пришлось приложить все силы, чтобы не повалить ее на землю и не утолить растущую потребность овладеть ее восхитительно дрожащим телом.
Он заставил себя отойти от нее, чтобы не потерять контроль над собой.
Его самообладание подверглось испытанию и на следующий день, когда они наконец отправились в путь.
Им пришлось целый день сидеть бок о бок в замкнутом пространстве. Стивен Фаррар, который также решил вернуться в Лондон в роскошной карете лорда Ленсборо, и Эмили Дин в роли компаньонов были безнадежны. Всю дорогу они так самозабвенно ссорились, как будто никого вокруг не существовало. К концу первого перегона досада из-за близости Эстер в сочетании с постоянными ссорами их спутников привела лорда Ленсборо в самое мрачное расположение духа.
На постоялом дворе им подали превосходный ужин, но за столом царила гнетущая атмосфера… Ленсборо не очень удивился, проснувшись в два часа ночи от пронзительных криков Эстер: ей приснился страшный сон.
Услышав ее крики, он вломился к ней в номер, не подумав о том, что его поступок неприличен. На верхнем этаже, кроме них, ночевали еще несколько постояльцев; все они тоже выскочили посмотреть, что случилось.
Как только он распахнул дверь, Эстер вскочила с постели и с криком бросилась к нему на грудь.
– Что такое? – спросил он, прижимая ее к своему сердцу. Она была вся в испарине, и теплый женский запах заполнял его ноздри с каждым вдохом. Он стиснул зубы.
– Что случилось?
– С-страшный сон!
– И все? – Он вздохнул с облегчением. Взглянув на ее постель, он увидел, что простыни и одеяла разбросаны по полу, как будто здесь дрались.
– Все?! – Она застыла в его объятиях. – У меня… мне пришлось долго уговаривать себя раздеться и л-лечь, – икая, призналась она; слезы градом хлынули у нее из глаз. – И всякий раз, как я закрывала глаза, вспоминала, что… по его словам, он с-со мной сделает, как только затащит меня в постель… и я повторяла себе, что это не тот постоялый двор, н-но… все равно слышала г-голоса из общего зала… и чувствовала тот же запах, что и тогда…. – Она в отчаянии топнула босой ногой по полу. – На всех постоялых дворах пахнет одинаково!
– О, моя милая, прости меня! – Он притянул ее ближе и принялся укачивать. – Я все понимаю, но сейчас ты в безопасности. Я никогда никому больше не позволю причинять тебе боль или пугать тебя.
Всхлипывая, она прижалась к нему всем телом. Боже, скоро ли она поймет, как действует на него их близость?
– Когда я не сплю, я все понимаю. – Она шмыгнула носом и положила голову ему на грудь. – Но стоит мне заснуть, как события того дня снова оживают, и я не могу от них избавиться. Я очень стараюсь, я дерусь с ним, но он всегда оказывается сильнее… намного сильнее! – Она снова зарыдала.
Он услышал за спиной деликатное покашливание.
– Лорд Ленсборо! Вы в самом деле считаете, что вам следует здесь находиться? – язвительно спросила Эм.
– Эстер видела страшный сон. Я ее утешаю.
– Страшный сон?
«Страшный сон», – словно эхом прокатилось по коридору. Это объяснение вполне удовлетворило любопытство остальных проснувшихся постояльцев.
– Неужели мы должны находиться среди людей всякий раз, как останавливаемся на постоялом дворе? – Лорд Ленсборо решительно подошел к двери, закрывая ее перед носом Эм. Заодно он отделил их от всех остальных, кто еще оставался снаружи. Эстер шла за ним вплотную, цепляясь за его ночную сорочку.
– Не уходи, – взмолилась она. – Не оставляй меня одну!