Это все принадлежало ей. Ей и Кливу. Чудесный маленький магазинчик произведений прикладного искусства с деревянной крашеной вывеской "Клад". Вот доказательство, если оно вообще кому-либо нужно, что, несмотря на невысокое мнение о ней Джоша, ей удалось кое-чего добиться. Из ничего и, конечно, с бесценной помощью Клива она сумела построить пусть небольшое, но процветающее дело.
С такой обнадеживающей мыслью Сэлли вышла из фургона. Ей вдруг стало наплевать, зачем Джошу понадобилось увидеть ее.
- У меня несколько картин в фургоне, нужно их выгрузить.
Мельком взглянув на него, Сэлли открыла дверцы машины и наклонилась внутрь. Потом, чтобы позлить его, сказала:
- Это займет всего несколько минут. Он, наверное, думает, что она немедленно выслушает его. Джош любил, чтобы все сразу же подчинялись его желаниям. И еще ему всегда нравилось командовать.
- Я достану твои картины. - Он встал позади нее и протянул руку. - Они выглядят достаточно тяжелыми.
- Да не настолько они тяжелые, я вполне могу сделать все сама.
- Разве твой приятель не помогает тебе? - спросил он. И добавил:
- Мне казалось, что за столько времени ты уж могла бы вышколить его.
- Вышколить? - Сэлли засмеялась и подняла вверх бровь. - Только не говори мне, будто считаешь, что женщина должна воспитывать и перевоспитывать мужчину. Мужчины - не собаки и не лошади. Разве я не права? Предполагается, что они взрослые люди, отвечающие за свои поступки.
- Это касается некоторых из нас. - Джош улыбнулся, как будто она сказала забавную шутку. - Однако некоторые женщины считают своим призванием воспитание мужчин. И находятся мужчины-глупцы, которые позволяют им делать это.
- Но, конечно, это не ты?
- Вне всякого сомнения.
Сэлли улыбнулась. Да, в этом не было никакого сомнения. Она собственными глазами видела, как он противостоял тщетным усилиям его бесконечных подружек.
Но когда он увидел ее улыбку и улыбнулся в ответ, Сэлли сразу же отвела взгляд, испытав странное ощущение. Впрочем, не такое уж оно было странное. Совсем наоборот, весьма знакомое ей ощущение. Правда, оно принадлежало прошлому, но у нее все так же сжалось сердце, когда их взгляды встретились и улыбка снова связала их.
Она перестала улыбаться и подумала, что хорошо бы он не прижимал ее так сильно к стенке фургона. Его мужественное, гибкое тело вызывало в ней далеко не соответствующие данной ситуации эмоции.
Стараясь говорить спокойно и небрежно и все еще не выпуская из рук картину, она сказала:
- Ну, я все равно не из тех женщин, которые стараются переделать мужчину. И к счастью, Клива не стоит перевоспитывать.
- Понимаю, он само совершенство, не так ли?
- Ну, не думаю, чтобы кто-то мог быть совершенством. - Она вызывающе посмотрела на него. - Разве только ты?
- Я считаю, что все возможно. - Он снова посмотрел на нее с той же улыбкой, высоко подняв красивую темноволосую голову. - Так как я убежден в этом, я также убежден, что на свете существуют почти идеальные личности.
- И мне кажется, ты знаешь, где находится одна из таких личностей. Сэлли поддразнила его, но в ее голосе промелькнула нотка осуждения. Она давно знала, что Джош считает себя безупречным.
- Да, я так считаю. - Он прислонился к дверям фургона, и сердце Сэлли забилось сильнее, когда он пододвинулся к ней еще ближе. - Но, где бы ни были эти люди, в твоей жизни нет ни одного из них... Я, конечно, имею в виду твоего дорогого приятеля. Вот он определенно не относится к идеальным людям.
Это было уже чересчур!
- Да ты ведь не знаешь его!
- Я, к моему неудовольствию, уже с ним знаком!
- Был когда-то знаком, да и то в течение двух минут.
- Этих двух минут оказалось достаточно. Он стоял так близко к ней, что она ощущала тепло, исходившее от его мускулистого и сильного тела. Сладкая дрожь пробежала у нее по спине, дышать стало трудно.
Казалось, он не замечал ее состояния. В его глазах стояла насмешка, когда он продолжил:
- Как я уже сказал, двух минут было достаточно. Я могу быстро и верно определить характер человека.
С его лица не сходила легкая насмешливая улыбка, но в глубине черных глаз появилась темная тень. Этот взгляд напомнил Сэлли, как Джош оценивал ее и как несправедливость этой оценки когда-то мучила ее. Это воспоминание вызвало в ней приступ злобы. Сэлли уже не чувствовала себя его пленницей. Разве она не свободна от каких-либо чувств к нему?
Она сунула ему в руки картины.
- Если тебе так хочется помочь - бери и неси!
Потом она протиснулась мимо него, глубоко вздохнула и быстро направилась к двери магазинчика.
- Привет, Шерон. Как дела? Приходили покупатели?
Сэлли улыбнулась молоденькой девушке, сидевшей за кассой. Она почувствовала, как напряжение отпустило ее. Теперь она у себя дома, и Джош здесь не имел над ней никакой власти.
Шерон покраснела и встала.
- Я продала одну из этих маленьких шкатулок для драгоценностей. Но это все.
- Шкатулку из ракушек? Молодец! Сэлли улыбалась Шерон, но девушка смотрела не на нее. Ее глаза, два синих блюдечка, с любопытством уставились на Джоша.