Читаем Тайна золотых часов полностью

- Я помешал вашим занятиям? Виноват! - сказал мистер Ву и с вежливым поклоном удалился из палатки. Шимпанзе Чарли последовал за ним, надеясь, что и Чудик к ним присоединится. Ему очень хотелось с ним поиграть. Но Чудик не сдвинулся с места. Ему совсем не нравился мистер Ву.

- Мы не подумали, что кто-то из цирка может подкрасться к нашей палатке и подслушать нас, - озабоченно сказал Джулиан. - Мне очень не понравился взгляд мистера Ву. Заметил, как он смотрел на нас? Как ты думаешь, Дик, он слышал, о чем мы тут говорили?

- Не все ли равно? - пожал плечами Дик.

- Как это "не все ли равно"? - с жаром сказал Джулиан. - Мистер Ву мог подслушать, что Джордж поплывет я лодке на остров с настоящими записями профессора. Теперь Джордж нельзя отпускать одну. По правде говоря, я думаю, ей вообще не надо туда ехать. Это опасно.

- Глупости, Джу, - возразила Джордж. - Я поеду, и все. Со мной будет Тимми.

- Ты же слышала, что я сказал, Джордж! Никуда ты не поедешь! Я сам спрячу записи профессора на острове. Поеду, как стемнеет. Сначала доеду на велосипеде до Киррина, потом отвяжу твою лодку и поплыву к острову.

- Хорошо, Джулиан, - неожиданно быстро согласилась Джордж. - Слушайте, есть как хочется! Нужно только консервы открыть и достать помидоры и салат из корзинки. А газировка вон там, в том углу.

- Отлично, - сказал Джулиан, обрадовавшись, что ему так легко удалось уговорить Джордж, конечно, он сам должен поехать на остров, найти там надежное место и спрятать расчеты профессора. А если случится что-то непредвиденное, он лучше справится с опасностью, чем она.

Да, Джулиан, может быть, ты и прав. Но насчет сегодняшнего вечера не будь так уверен!

ЛЕСТНИЦЫ - И СПЛОШНЫЕ УДОВОЛЬСТВИЯ!

Ребята провожали глазами удаляющегося мистера Ву и шимпанзе Чарли. Вдруг Чарли подобрал с земли два пустых ведра и помчался направо.

- Куда это он побежал? - заинтересовалась Энн, удивившись его прыткости.

- Наверно, к ручью, за водой. Чтобы лошадей мыть, - предположила Джордж. Она угадала!

Вскоре Чарли возвратился, но на этот раз он шел медленно и осторожно в каждой руке у него было по тяжелому ведру с водой!

- Да, Чарли без дела не сидит, - заметил Дик. - Смотрите, вон Мадлон, дрессировщица лошадей, которая выступала вчера вечером. Сегодня она в старых джинсах, ее и не узнать. Чарли рядом с ней поставил ведра. Спорим, если ей еще вода понадобится, Чарли опять понесется к ручью.

- Какой умница этот Чарли, - сказала Энн. - Сначала он мне совсем не понравился, а оказывается, он очень хороший. Жаль, что его хозяин - мистер Ву.

Джулиан привстал и посмотрел на свою работу - тщательно выведенные строчки мелких цифр и замысловатые диаграммы.

- Что-то мне наша затея разонравилась, - сказал он. - Мне кажется, как только мистер Ву взглянул на эти чертежи, он сразу понял, что они не настоящие. Мистер Ву себя выдал - заметили, как он смотрел на этот листок? Как будто он что-то подобное совсем недавно видел!

- Наверняка так и есть! Негодяй, он подослал кого-то в башню! - сказал Дудик. - А что, если нам обойти вокруг цирка и посмотреть, нет ли где лестницы, по которой вор мог взобраться на башню? Может быть, найдем какую-нибудь очень длинную?

- Это идея! - воскликнул Дик. - Пошли скорей! Да выбрось ты эту чертежную доску и бумагу за забор, Джу. Мне кажется, больше не стоит со всем этим возиться.

Пятерка - в сопровождении Дудика и Чудика - приблизилась к цирковым палаткам. Дик заметил в траве лестницу и подтолкнул локтем Джулиана.

- Смотри! Она достанет до окна башни?

Джулиан подошел поближе. Конечно, лестница очень длинная. Но достанет ли до окна башни? Впрочем, нужно хотя бы узнать, чья она.

В эту минуту к ребятам подошел Человек без костей - и двигался он совершенно нормально! Он улыбнулся и вдруг снова заставил работать свои двойные суставы: как-то хитро вывернул колени, повернул голову чуть ли не вокруг своей оси, так что казалось, что она приделана наоборот, а руки так скрутил, как у нормальных людей никогда не получится. Вид у него был далеко не из приятных.

- Зачем вы так делаете? Это вовсе не смешно! - закричала Энн. - Вы так странно выглядите. Почему вы зовете себя Человеком без костей? У вас ведь есть кости - просто вы притворяетесь, что их нет. Это же просто трюк, который вы проделываете своими двойными суставами.

Но тут Человек без костей свалился на землю, как куча тряпок. Ребята рассмеялись. В этот миг они готовы были поверить, что в нем действительно никаких костей не было!

- А... вы можете лазить по лестницам, раз у вас двойные суставы? неожиданно спросил его Джулиан.

- Конечно! - ответил Человек без костей. - Я могу бегать по любым лестницам вверх и вниз, и даже в сторону - как хотите.

- Так это ваша лестница? - спросил Дик, указав головой на лестницу в траве.

- Ну, я пользуюсь ею иногда, как и все! - ответил Человек без костей, неестественно повернув голову. Ребятам как-то неловко было говорить с человеком, чья голова выделывала такие трюки - то они говорили с лицом, то с затылком.

- Зачем вы это делаете? - спросила Энн. - У меня голова от вас кружится.

Перейти на страницу:

Похожие книги