Читаем Тайна зловещих копей полностью

— Идея! — воскликнула Элли. — Пошли! Я знаю редактора — он брал у меня интервью, когда я приехала сюда. Я его отвлеку, а вы тем временем проскользнете мимо и просмотрите подшивку.

— Ты думаешь, твой дядя позволит нам выйти из дома? — спросил Пит.

— Я думаю, он позволит нам идти куда угодно, — объявила Элли, — лишь бы подальше от шахты!

<p>7. По следам мертвеца</p>

В тот день дядя Гарри категорически отказался разрешить Элли и мальчикам уходить с фермы. Вместо этого он послал их обрезать рождественские елки вплоть до самого обеда. Элли все это время была не в духе.

Однако к следующему утру дядя Гарри смягчился. Когда Элли сообщила ему, что хочет взять Трех Сыщиков в город, он только и сказал:

— Хорошо. Но не на весь день.

— Да мы бы и не смогли задержаться на весь день, — заявила Элли. — Твин-Лейкс не настолько большой!

Элли с ребятами прошли примерно милю пешком по пыльной дороге этот путь показался довольно долгим. Навстречу им попалось несколько машин, медленно двигавшихся к владениям Фаргуда. Одна из них остановилась, поравнявшись с путниками, и из нее высунулся человек.

— Я так доеду до шахты «Смертельная ловушка»? — спросил он.

— Да, — ответила Элли.

— Отлично! — Человек приготовился было ехать дальше, но внезапно снова остановился. — А вы не те ли дети, что нашли труп? — поинтересовался он.

— Хватит, Элли. Пошли дальше. — Боб взял ее за руку и поспешил увести.

— Эй, погодите-ка секунду! — Незнакомец вылез из машины с фотоаппаратом в руке. — Мне бы хотелось вас сфотографировать, не возражаете?

— Нет, не надо, — сказал Пит. Ребята припустились чуть ли не рысью. В этот момент мимо проехал другой автомобиль, и ребята поймали на себе любопытный взгляд шофера.

— Думаю, этого следовало ожидать, — сказал Юп. — Вчера вечером шахта «Смертельная ловушка» была центральной новостью по телевидению, а люди страшно любопытны.

— Но тебе лучше не позировать никаким фотографам, — предупредил Пит Элли. — Мне почему-то кажется, что твоему дяде это не понравилось бы.

— Я совершенно точно знаю, что ему это не понравилось бы, — сказала Элли.

Главная улица города бурлила. Туда-сюда сновали машины, на тротуарах толпились зеваки. Небольшая группа мужчин и женщин собралась возле административного здания, где с ними, нервно жестикулируя, разговаривал заметно осунувшийся шериф.

— Репортеры, в погоне за сенсацией, — сказал Боб.

Редакция газеты «Твин-Лейкс» находилась в помещении бывшего магазина. На улицу смотрела витрина, а внутри стояли два колченогих стола. На одном из них высокой стопкой были сложены счета, всякие заметки и газеты из других частей американского Запада. За другим сидел высокий худой человек с редкими рыжими волосами и острыми чертами лица. Он выглядел страшно возбужденным и ожесточенно печатал на пишущей машинке.

— Элли? — воскликнул он, как только девочка переступила порог. — Ты-то мне и нужна! Я разговаривал с Беном Тейтом, и он сообщил мне, что именно ты нашла труп в шахте.

Элли усмехнулась.

— Мистер Кингсли, вы пока единственный, кто этому рад. Мистер Фаргуд хочет свернуть мне шею. Шериф Тейт говорит, что засадит меня в тюрьму, если я еще хоть раз покажусь около шахты, а дядя Гарри вне себя от злости…

— Знаю-знаю. У него это скоро пройдет, не беспокойся. Только пока тебе лучше действительно держаться подальше от шахты. Мне бы очень не хотелось писать тебе некролог. — Мужчина покосился на Трех Сыщиков. — Это твои друзья из Лос-Анджелеса?

— Мистер Кингсли, это — Юпитер Джонс, — представила Элли. — Возле двери — Пит Креншоу, а тот, что в очках — это Боб Эндрюс, его папа работает в «Лос-Анджелес Таймз».

— Ну что ж, — сказал Кингсли. — Это крутая газета!

— Да, сэр, — согласился Боб. Он подошел к перегородке, отделявшей офис от огромной темной комнаты в задней части здания, и увидел маленький ротационный пресс и линотип. Пахнуло типографской краской и старой пылью.

— Хотите посмотреть? — спросил Кингсли.

— Да, я бы очень хотел, — сознался Боб. — Меня интересует все, что связано с газетами. Вы сами работаете на линотипе?

— Я делаю все, — сообщил Кингсли. — Большую часть времени работы не так уж и много. Но на этой неделе все совсем по-другому. Новостей куча. Теперь, Элли, садись вот здесь, рядом со мной и рассказывай мне все об осмотре шахты и как вы нашли труп. А вы, ребята, чувствуйте себя как дома. Включите свет там, сзади, и посмотрите пресс, если хотите.

Три Сыщика прошли за перегородку. Юп дотронулся до выключателя, и флюоресцентные лампы под потолком наполнились сиянием. Боб показал на полки, выстроившиеся вдоль одной из стен, на которых рядами стояли толстые папки, помеченные датами.

— Нам нужны старые номера, — сказал Боб.

— Да, более чем пятилетней давности, — пробормотал Юп.

Боб кивнул, и троица стала снимать папки с полок. Газеты за тот год, когда была запечатана шахта, заняли целых шесть палок.

— Просматриваем каждый, номер, — сказал Юп. — Особое внимание уделяйте заголовкам. Мы не можем пропустить даже мелочь, которая могла бы стать ключом к разгадке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Альфред Хичкок и Три сыщика

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей