— Если он это подстроил, — сердито фыркнула Нэнси, — то как было не пролить слез! Бесс уперла руки в бока.
— Фил по-настоящему любит Коллин, и ты это знаешь, Нэнси!
Ее подруга ничего не ответила, а подняла ведро и повела Иволгу к конюшне.
— И странное поведение Глории… А еще Скотт… — размышляла Нэнси вслух.
— Скотт? Он-то тут при чем? — спросила Бесс. — Честное слово, Нэнси, ты, по-моему, готова обвинять всех и каждого!
Нэнси засмеялась — таким негодующим был голос Бесс, а уж она-то должна была знать, что при расследовании приходится подозревать всех.
— Возможно, ты и права, — признала Нэнси, когда они свернули в проход. — Не удивлюсь, если Действуют двое, но следуя разным мотивам.
— Как я уже говорила, это дело становится все загадочнее и загадочнее, — вздохнула Бесс.
Двадцать минут спустя Иволга уже мирно жевала сено у себя в стойле, а Нэнси и Бесс расставили свои раскладушки и устало растянулись на них. Шел одиннадцатый час, и обе девушки совсем измучились.
Нэнси пыталась еще раз все обдумать, но глаза у нее закрылись сами собой.
— На одну минуточку! — сказала она себе и уже больше ни о чем не думала, пока кто-то не потряс ее за плечо.
— Нэнси! — настойчиво шептал кто-то. — Нам надо поговорить!
Нэнси узнала голос Фила Экермена.
Она мгновенно проснулась и села. Снаружи было по-прежнему темно, и, взглянув на свои часы, она сообразила, что спала всего минут десять.
— Что? Что случилось? Коллин плохо? Фил отрицательно покачал головой и указал на проход.
— Выйдем. Я не хочу будить Бесс.
Нэнси спустила ноги на пол и нащупала туфли. Потом натянула свитер и встала, раздумывая, стоит ли будить Бесс. Час был поздний, и в конюшне царила мертвая тишина. Что, если Фил возьмет да и оглушит ее ударом по голове? Но тут же отбросила эту мысль. Она сумеет постоять за себя, да и Фил, конечно, такого не сделает. Просто он пришел рассказать, как Коллин.
Нэнси вышла в проход. Фил сидел на тюке сена, зажав голову в ладонях. Он посмотрел на Нэнси и улыбнулся усталой, вымученной улыбкой.
— Коллин…
Он жестом оборвал ее вопрос.
— У нее все хорошо. Вернулась в мотель и спит как младенец. Доктор отпустил ее, только предупредил, что несколько дней ей не следует напрягаться. Я позвонил ее родителям. Они приедут утром. — Он вздохнул. — Но она во что бы то ни стало хочет соревноваться на кубок Уортингтона.
— Мы ей не позволим! — решительно заявила Нэнси.
— Рад, что ты так считаешь! — Фил снова улыбнулся ей, и Нэнси невольно ответила на его улыбку. Но тут Фил смущенно уставился в пол. — Нэнси… — начал было он и, сжав руку в кулак, ударил себя по ладони. — Как я мог быть таким идиотом!
Нэнси взяла его руку в свои.
— Объясни мне, о чем ты говоришь, — сказала она мягко. — Про нарывной пластырь?
Фил уставился на нее, в его темных глазах пряталась боль.
— Откуда ты знаешь?
— Ты был у Коллин в тот вечер, тебе известно действие этого пластыря, и у тебя была веская причина.
Фил судорожно вздохнул.
— Неужели это так очевидно? Наверное, ты догадалась, что Иволгу выпустил тоже я!
— Ты выпустил ее здесь? Во время соревнований?
— Да нет же! — Фил замотал головой. — Поэтому я и хотел с тобой поговорить. Возможно, ты думаешь, будто я имею отношение к тому, что происходит здесь, но это не так! — Он повысил голос. — Как только Коллин решила участвовать в соревнованиях, я делал все, чтобы ей помочь. Знаю, ты думаешь, что я последний подонок, но я люблю ее по-настоящему и хочу только одного: чтобы ей было хорошо. Да я скорее умру, чем причиню Коллин хоть какой-нибудь вред.
— Значит, ночью из сарая Коллин Иволгу выпустил ты? — спросила Нэнси.
— Ну да. Но в сено я ей ничего не подбрасывал! Это было бы уж чересчур!
— А нарывной пластырь, значит, не чересчур? — Нэнси нахмурилась. Фил мотнул головой.
— Я ведь наложил самую чуточку. Думал, если Иволга будет не в безупречной форме, Коллин не поедет на соревнования. Боялся, что Коллин решит не продавать Иволгу, если они поедут и займут первое место. А тогда я ее потеряю!
Нэнси промолчала.
— Сначала я подумал, что дурман в сено попал случайно, — продолжал Фил. — Но потом, когда мы приехали сюда, и ты нашла гвозди в стойле, и кто-то выпустил Иволгу, я понял, что происходит что-то скверное. Я еще раньше хотел обсудить это с тобой. Ты все время поглядывала на меня с подозрением, и было нетрудно догадаться — виновником ты считаешь меня. Но навалилось столько дел, а потом…
— …Коллин упала, — докончила за него Нэнси.
Он кивнул. А Нэнси подумала, что говорил он очень искренне — ведь ему пришлось признаться в не очень-то красивых поступках. И вообще, в глубине души она была согласна с Бесс: Фил мог вести себя глупо, но Коллин он любил по-настоящему. Из чего следовало, что действительного виновника ей еще предстоит найти.
— Расскажи мне про Скотта Уэллера, — попросила Нэнси. Собственно, этот вопрос она собиралась задать Коллин, но откладывать было нельзя. — Почему вы с ним так враждуете?
Фил пожал плечами.