Машину несло к краю обрыва. Фрэнк вцепился в руль, на него всей своей тяжестью навалился Дуг, и повернуть руль не было никакой возможности, а дотянуться до тормозной педали Фрэнку мешали ноги Дуга.
В мгновение, показавшееся вечностью, машина проделала зигзаг и уже медленнее покатила по выровнявшейся дороге. Но тут их ждал новый крутой вираж. То ли булыжник, то ли, наоборот, выбоина — передние колеса вдруг резко подбросило, и машину понесло на каменную громаду скалы. Прежде чем бампер успел коснуться гряды валунов, направление движения снова прихотливо изменилось. Теперь впереди не было ничего. Ничего, кроме ясного голубого неба и сверкающего внизу, на расстоянии двухсот футов, синего моря.
Сидящий на заднем сиденье Джо сражался с пристяжным ремнем — его пальцы отчаянно вертели, давили, тянули и мяли заклинившую защелку. Ему казалось, что он уже никогда не освободится, когда защелка расстегнулась сама. В мгновение Джо высвободился и ринулся вперед. Он обхватил Дугласа за плечи и оттянул его от рычагов управления — к спинке сиденья. В ту же секунду одна рука Фрэнка завладела рулем, другая — ручкой тормоза.
Шины возмущенно взвизгнули, словно протестуя против такой резкой остановки. Фрэнк еще сильнее нажал на тормоз, из-под колес взметнулось облако пыли и гравия.
Внезапно весь этот кошмар кончился.
Машина спокойно стояла у обочины. Выключив двигатель, Фрэнк еще раз проверил тормоз и вылез наружу. Передний бампер завис над краем обрыва, а левое переднее колесо было всего лишь в нескольких сантиметрах от пропасти.
Джо тоже выбрался из машины. Побледнев, он смотрел вниз.
Ну и ну! — ахнул он, заглянув в бездну и побледнев. — Это, пожалуй, пополнит список приключений, когда мы были на волосок от гибели.
Буквально на волосок, — уточнил Фрэнк, утирая ладонью вспотевший лоб.
Внизу под ними, прямо у самого берега, проплывала парусная лодка — казалось, она не больше игрушечной лодочки, какими малыши играют, сидя в ванне. Человек у руля заметил их и помахал рукой. Махнув ему в ответ, братья осторожно отступили от края обрыва.
— Что будем делать с Дугом? — спросил Джо.
Фрэнк глубоко вздохнул
— Ему бы неплохо прогуляться. Если нам не удастся разбудить его, придется искать какую-нибудь больницу.
Они с трудом извлекли приятеля из машины и взяли с двух сторон под руки. Спотыкаясь и с трудом переставляя ноги, он все же мог идти, а через пару минут даже начал несвязно протестовать.
Наконец он выпрямился и сфокусировал взгляд на братьях.
Кто-то подмешал мне наркотики, — пробормотал он совершенно пьяным голосом.
Похоже на то, — согласился Фрэнк, — А ты сам… ты принимал какие-нибудь лекарства?
— Я? Да ты что? Ну разве таблетки от сенной лихорадки сегодня утром. В саду у Катрин растет что-то такое, от чего у меня начинаются приступы. Но от этих пилюль со мной никогда не случалось ничего подобного.
Джо нахмурился.
— Допустим, тебе что-то подсыпали. У тебя есть какие-нибудь соображения, кто мог это сделать и когда? Дуг пожал плечами.
— Думаю, за завтраком. В гостинице шведский стол, так что пока я отходил положить что-нибудь на тарелку, кто угодно мог сыпануть мне какую-нибудь гадость в апельсиновый сок.
Он огляделся по сторонам и, увидев машину на самом краю обрыва, побелел как полотно.
Не смешно, — хрипло проронил он, — мы ведь могли разбиться!
И это чуть не произошло, — подтвердил Фрэнк. — Ну ладно. Я сажусь за руль, а ты указываешь, куда ехать! Чем скорей мы начнем расследование, тем лучше.
Верно, — заметил Джо. — Я теперь начинаю рассматривать это дело как выпад против меня лично.
Въехав на посыпанную гравием гостиничную стоянку, Фрэнк обогнул два больших мотоцикла и остановил машину в самом дальнем углу. Не успел он выключить двигатель, как на крыльце появилась Катрин Домбрэ. Помахав им, она начала спускаться вниз по ступенькам, но вдруг заметила, что за рулем Фрэнк, а не Дуг. На ее лице промелькнуло беспокойство.
Добро пожаловать в Альманэр и на виллу Домбрэ, — приветствовала она их, подходя. — Я так рада, что вы согласились приехать! Дуг, с тобой все…
Все отлично! — Дуг метнул предостерегающий взгляд на братьев. — На обратном пути меня немножко разморило, так что за руль уселся Фрэнк. А ты как?
Она замялась.
Тут еще один… инцидент был ночью. Я позже тебе расскажу. — Она повернулась к братьям Харди. — Вы, наверно, очень устали с дороги? Или хотите осмотреть окрестности?
Не упустите возможность совершить экскурсию с гидом, — пошутил Дуг.
Великолепно! — отозвался Фрэнк. Он бросил взгляд на виллу. Она оказалась больше, чем он себе представлял, — трехэтажная, с балконами вдоль верхних этажей.
Один угол крыши ремонтировался — к нему были подведены металлические леса. Во дворе лежали штабеля тяжелых глиняных плиток черепицы и разные стройматериалы.
Катрин повела их к террасе. Джо восхищенно присвистнул. Вилла стояла почти на самом краю небольшого утеса, а прямо перед ней простирался широкий, открытый ветрам залив, гладь которого пестрела яркими разноцветными парусами серферов.