Читаем Тайна темного подвала полностью

— Я в полной растерянности, — вновь раздался голос Джима. — Вы знаете, как это бывает, — кто-то становится тебе очень близок. Ты веришь ему, ты точно знаешь, что он говорит правду. Не гадаешь, не раздумываешь, а просто знаешь. Вот так случилось у меня с Энн. — Он откинулся в кресле.

— Понимаю, — отозвалась мисс Силвер.

— И вдруг — разрыв, — продолжал Джим. — Внезапная, нежданная разлука, и нет никакой возможности отыскать дорогого тебе человека. Это настоящая мука. Что же произошло? Что же могло случиться?

Мисс Силвер с минуту вязала в полном молчании.

Потом заговорила снова:

— Полагаю, возможны два варианта. Во-первых, к Энн могла вернуться память. А ведь мы ничего не знаем о ее прошлом.

— Вы думаете, так и было?

— Не знаю. В любом случае, убежать ее заставило какое-то экстраординарное событие. Не могли бы вы рассказать мне, о чем вы с ней говорили?

Получив ответ на свой вопрос, мисс Силвер продолжала:

— Второй вариант — нечто необычное произошло уже после вашего отъезда. Она могла неожиданно что-то выяснить, услышать.

— Она ушла крайне поспешно, — сказал Джим и поведал мисс Силвер о забытой сумочке.

— Значит, у нее с собой нет денег?

— Ни пенни — насколько мне известно.

Снова воцарилось молчание.

— А что за человек ваша тетушка? — наконец спросила мисс Силвер.

— Лилиан?

— Это ее имя?

— Вообще-то, теток у меня двое, Лилиан и Харриет.

Харриет — младшая. Занимается благотворительностью в местных масштабах.

— На письме, лежавшем в сумочке Энн, было указано имя «Лилиан». Расскажите мне о ней.

Джим недоуменно воззрился на нее.

— Но я крайне мало общался с ними обеими. Лишь время от времени наносил визиты вежливости. Лилиан не слишком умна. Так, деревенская кумушка.

В памяти мисс Силвер всплыло определение, данное Лилиан одной из ее приятельниц в Хэйликотте: «Типичная мелкая собственница, уж если ей что-то принадлежит, ни за что не выпустит из рук».

— Позвольте спросить, кто является владельцем дома в Хэйликотте?

— Дед завещал его мне, — медленно произнес Джим, — но… не выгонять же мне собственных теток. Они прожили там всю свою жизнь. Они — вторая моя семья. Этот дом столько же их, даже больше их, чем мой. Я просто не имею морального права их выгнать.

— А им известно, что дом ваш?

— Полагаю, они знают, что написано в завещании деда. Но послушайте, мисс Силвер, вы же не думаете…

Мисс Силвер устремила на него пристальный взгляд.

— Я думаю, мы должны исследовать все тропинки.

Джим резко поднялся, словно хотел прекратить разговор.

— Нет, это какая-то дикость! Даже если бы Лилиан затаила злобу, что она могла бы сделать? К тому же она не такая. Она всего лишь суетливая, глупая женщина. Да, она вызывает у меня некоторое раздражение. Но как она могла бы реально навредить мне?

— Мистер Фэнкорт, тот человек из сада виделся с ней?

— С Лилиан? Да. Но я не уверен, что он хотел встретиться именно с ней. Томасина не расслышала точно, кого он спрашивал: мисс Фэнкорт или миссис Фэнкорт.

— А долго ли они пробыли вместе?

— Томасина не знает. Она вернулась в буфетную, оставив их вдвоем.

Вот такой, практически бесплодной, оказалась их беседа.

<p>Глава 28</p>

Поезд прибыл на конечную станцию. Энн вышла на платформу, абсолютно не представляя, куда ей теперь идти и что делать. Опустившись на скамейку в зале ожидания, она попыталась что-то придумать, но безуспешно. Ничего стоящего не приходило в голову. Но она заставила себя сосредоточиться.

Все обдумав, девушка поднялась и вышла из здания вокзала. Итак, ей надо купить чемодан и найти комнату.

Чемодан она присмотрела очень быстро, присовокупив к нему дешевую ночную рубашку, расческу, зубную щетку, кусок мыла и полотенце. Ей пришлось потратить па все это уйму денег, но без багажа ее никто и на порог не пустит.

Энн вдруг охватило странное чувство: ей показалось, будто прежде она никогда не покупала таких вещей. Делая покупки, она тщательно высчитывала их общую стоимость, твердо помня, что должна экономить. Однако ее не оставляло ощущение, что все это — хождение по магазинам, подсчеты — в прежней жизни ее не касалось.

В первой лавке, покупая ночную рубашку, девушка начала было диктовать продавщице свое имя, чтобы сумму записали на ее счет, но произнеся «мисс Энн», прикусила губу.

— Нет, я заплачу наличными.

Продавщица стрельнула в нее любопытным взглядом.

Когда самое необходимое было куплено, Энн стала думать о жилье. На перекрестке неподалеку от магазина возвышалась фигура полисмена-регулировщика. Дождавшись, пока иссякнет поток машин, Энн подошла к нему.

— Вы не могли бы дать мне совет? Где я могу снять Комнату?

Добродушный полицейский обернулся. Десять лет жизни в Лондоне не избавили его от легкого деревенского акцента.

— Какая комната вам нужна, мисс? — спросил он.

— Самая дешевая.

Полицейский направил ее в пансион под названием «Приют юных христианок». Звучало это весьма респектабельно и надежно. Энн зашагала по указанному адресу, довольная своей сообразительностью. Главное — действовать осмотрительно, и тогда все будет хорошо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мисс Сильвер

Убийство в Леттер-Энде. Приют пилигрима
Убийство в Леттер-Энде. Приют пилигрима

Молодую хозяйку поместья Леттер-Энд, красавицу Лоис, находят мертвой… Кто из многочисленных членов эксцентричного семейства мог подсыпать отраву в ее кофе? Полиция выясняет, что Лоис ненавидела вся женская половина семьи. А по завещанию все деньги достаются ее мужу Джимми…Однако Мод Сильвер уверена: разгадка тайны убийства в Леттер-Энде кроется не в деньгах и не в завещании, а в отношениях между его обитателями.…Об усадьбе «Приют пилигрима» ходят скверные слухи: все его владельцы, собиравшиеся продать имение, становились жертвами несчастных случаев.Но слухи слухами, а когда нынешнему хозяину, отставному майору Пилгриму, чудом удается избежать гибели при загадочных обстоятельствах, ему хватает здравого смысла обратиться за помощью к Мод Сильвер. Расследование начинается…

Патриция Вентворт

Классический детектив

Похожие книги