Читаем Тайна странного свертка полностью

- Ну что ж, - сказала миссис Троттевилл, подумав, - пожалуй, я бы ничего не имела против, если бы могла быть уверена, что Фредерик будет вести себя спокойно и Бастер не растормошит его, носясь по всей комнате. Да, чуть не забыла, Бетси, твоя мама сказала, что ты можешь и чай у нас попить, если захочешь. Она говорит, что Пипа сегодня днем кто-то собирался навестить, а тебе будет полезно переменить обстановку и побыть немного с Фредериком. Ну как, ты бы хотела остаться?

- Ах, конечно же! - обрадовалась Бетси. - Но разве Фатти днем не отдыхает? Мне, например, приходилось спать после обеда, когда у меня был грипп.

- Да, он обязательно должен отдохнуть, - согласилась миссис Троттевилл. - Но тебе ни к чему оставаться у него, пока он будет спать. Ты можешь спуститься сюда и почитать, а когда он проснется, опять пойдешь к нему. Он может постучать по полу или позвонить в колокольчик, после того как поспит немного. И если ему и тогда захочется видеть Бастера, ты захватишь его с собой.

- Прекрасно! - воскликнула Бетси. - Я только на минуточку зайду в кухню и скажу Бастеру пару слов. Он, наверное, очень по всем нам соскучился!

Бастер приветствовал ее с неистовой радостью. Он вертелся вокруг нее на своих коротеньких ножках, катался по полу, высоко подпрыгивал и вообще вел себя, как полугодовалый щенок. При этом он непрерывно лаял, так что две служанки, пившие в кухне чай, вынуждены были поставить свои чашки на стол и зажать пальцами уши.

- Он сегодня днем пойдет наверх к своему хозяину, - пояснила Бетси. Ты слышишь, Бастер? Пойдешь к хозяину!

Бастер понял ее в том смысле, что он пойдет сию же минуту. Кинувшись к закрытой двери, он начал лаять как сумасшедший. Бетси рассмеялась:

- Я приду за тобой чуть попозже, Бастер. Примерно через час.

Ей удалось проскользнуть в дверь, прежде чем Бастер успел проделать то же самое. Она оставила его сердито лающим. Как?! Бетси пошла к его любимому хозяину, не взяв его с собой, и это после всех ее обещаний? Гав, гав, гав! Грррррррр!

Бетси поднялась наверх, чтобы сообщить Фатти радостные новости.

- Если хочешь, я подожду внизу, пока ты отдыхаешь, - сказала она. - Ты можешь поспать, а когда проснешься, постучи в пол вот этой палкой, и я приду с Бастером. Я остаюсь и буду вас пить чай, так что у нас будет достаточно времени поговорить и поиграть в какую-нибудь игру.

- Хорошо, - сказал Фатти, очень довольный. Его клонило в сон, и он улегся поудобнее в постели. - Но ты не уходи, Бетси. Посмотри, вон там стоит очень удобное кресло. Ты можешь взять любую из моих книжек о Шерлоке Холмсе, если ты хочешь - их на столе целая груда.

- Твоя мама велела мне спуститься вниз и почитать там, - сказала Бетси, - уж лучше я пойду.

- Нет, не уходи, - попросил Фатти. - Я не хочу, чтобы меня бросали одного. Останься со мной, Бетси.

- Не глупи! Тебе совершенно все равно, один ты или нет, через минуту-другую ты уже будешь спать, - засмеялась Бетси.

- Бетси, - неожиданно произнес Фатти таким тоном, что девочка удивленно повернула к нему голову. - Бетси, ты просто должна со мной остаться! Из-за голосов!

Девочка открыла рот от удивления. Голоса... Что Фатти имеет в виду?

- Каких голосов? - спросила она.

- Не знаю, - ответил Фатти прежним таинственным тоном. - Иногда, по-моему, я слышу утку, иногда - курицу. А один раз как-то заскулила собака.

Бетси изумилась.

- Как - здесь, в твоей спальне? - недоверчиво спросила она. - Фатти, у тебя, наверное, была очень высокая температура, если тебе померещилось, что ты слышишь голоса.

- А я тебе говорю, что в этой комнате раздаются голоса, когда я остаюсь один, - сказал Фатти. Он лежал, опираясь на локоть, и вид у него был очень серьезный. - Кроме того, я слышу голос какого-то дурашливого старика, который все время выпрашивает сигарету. Бетси, ну пожалуйста, останься со мной. Если ты услышишь голоса, мы могли бы вместе попробовать выяснить, откуда они берутся. Останься, сядь вон в то кресло. Только маме ни слова, договорились? Она решит, что у меня опять температура, или еще что-нибудь в этом роде.

- Хорошо. Я останусь, - сказала Бетси озадаченным и недоверчивым тоном. - Но я думаю, что ты все это сочиняешь, Фатти, чтобы заставить меня остаться с тобой. Нехорошо!

- Бетси, в моей комнате раздавались какие-то голоса. Я в этом так же твердо уверен, как в том, что лежу здесь, на этой кровати, - возразил Фатти. - А если ты сама их услышишь, ты мне поверишь? Видишь вон ту утку на каминной полке - фарфоровую, ну так вот: я слышал, как она крякала. А собаку вон на той картине видишь? Она лает и скулит!

- Знаешь что, Фатти, ложись, - сказала Бетси, толкая его. - Тебе это снится. А может, ты попросту дурачишься. Я сяду в то кресло и буду читать Шерлока Холмса. Не говори больше ни слова, а то сюда придет твоя мама.

Фатти улегся. Бетси села в кресло, недоумевая, с чего это Фатти так много говорил про какие-то голоса. Она решила, что у него наверняка была настолько высокая температура, что он не вполне ясно соображал и ему чудились голоса, которых на самом деле не было. Она открыла книгу и зевнула.

Перейти на страницу:

Похожие книги